10.La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.
委员会还审议了在两个比额表之间跨越调值国家遇到不连续。
11.El maltrato físico continuado o el maltrato muy doloroso se sancionan con una multa o hasta cinco años de cárcel.
连续身体虐待或造成巨大痛苦虐待将被处以罚金或判处五年以下监禁。
12.Está en juego la credibilidad del futuro sistema, que deberá contar con una financiación continua y viable durante todo su funcionamiento.
实际上,将要成立这一制度信誉,将取决于它能否在其个活动中获得连续和足够资金支持。
13.No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数连续观测数据。
14.Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.
最令人忧心一点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久连续增长。
15.Sin embargo, como explicó la Secretaría, si se crean más umbrales lo más probable es que surjan más casos de discontinuidad.
但据秘书处解释,确立更多值将可能造成更多不连续情况。
16.La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.
一个调查委员会有时会在一些连续报告中说明那些据称失踪人行踪和结果。
17.Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.
我们认为,常任席位所提供连续及稳定只会增加安全理事会全面效力。
18.Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.
连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案连续而设。
19.También se hicieron comentarios acerca de la necesidad de establecer un sistema de rotación entre los miembros y un límite de dos mandatos consecutivos.
也有人提出实行成员轮换制,以此限制任何成员连续任期最多为两期。
20.Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.