El pretérito perfecto me parece muy útil.
我觉得在完成时是很有用的。
El pretérito perfecto me parece muy útil.
我觉得在完成时是很有用的。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别朝鲜语的过去时和在时以及被动语
和主动语
。
Ahora son las 12.20; ¿cómo se prevé proceder a partir de ahora?
在是12时20分;你如何预计从
在起将如何讨论?
En estos mismos momentos equipos de expertos israelíes y de las Naciones Unidas examinan las consecuencias de esas medidas para la libertad de movimiento de los civiles palestinos.
就在在发言时,以色列和联
国专家组正在审查影响巴勒斯坦平民行动自由的措施的后果。
Por lo tanto, ha llegado el momento de solucionar la situación al emprender una verdadera reforma institucional de nuestra Organización y de que África recupere sus derechos legítimos con miras a aumentar la legitimidad y la eficacia de las decisiones y resoluciones del Consejo de Seguridad, así como su capacidad de enfrentar los nuevos retos y amenazas que se plantean para la comunidad internacional.
因此,当我对本组织进行真正的机构改革时,
在应当纠正这种局面,并且让非洲恢复其
法权利,以便加强安全理事会行动和决议的
法性和有效性,及其解决国际社会面临的新挑战和威胁的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。