Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新法律,那些污染环境
企业将会被严厉地处罚。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新法律,那些污染环境
企业将会被严厉地处罚。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要
。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达法律系学生提供一项特别方案。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童法律文件。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律管辖,他们在世界上
地方寻找避难所。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展斯坦出口管制系统
法律基础。
En la nota 4 se presenta más información sobre el desarrollo del marco jurídico general.
关于总体法律框架发展进一步情况,见上文注14。
En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.
我们将很快颁布一条新法律并设立一个反腐败小组。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”法律审查委员会提供支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别创立了关于签名
双重法律制度。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律力量能够打倒野蛮
行径。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确法律文件应成为这项努力
一个内容。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定。
En el anexo B se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
这些法律有关部分影印件附后(附录-“B”)。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项公约草案将是对消除恐怖主义国际法律框架
重要补充。
Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.
论者继续认为本港必须设立一个独立法律援助机构。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律
制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。