Te participo que no me asustan tus bravatas.
我你,你
吓唬不了我。
recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir
Te participo que no me asustan tus bravatas.
我你,你
吓唬不了我。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团注意援助和保护
关系。
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员经理没有现金了。
Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
居民注意疾病传播。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府居民注意飓风到来。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款信
了我们继续要做
事。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师那些不注意听讲
学生。
Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.
一位本地人我们路况不好。
La advertencia le vino como de molde.
那个对他非常及时。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团不要仓促缩编ONUB。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要安理会,现在该倡议仍然有效。
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长我们
那样,我们不应该认为工作已经完成。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以布国注意这类信息发布
价值。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.
关于这一点,人们也了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理
一个要点。
La historia nos recuerda la difícil situación de África.
这个故事我们,非洲
状况非常严峻。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。
Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.
我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。