Te participo que no me asustan tus bravatas.
我提醒你,你的大话吓唬不了我。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒居民注意疾病传播。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封察上款的信提醒了我们继续要做的事。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师提醒那些不注意听讲的生。
Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.
一位本地人提醒我们路况不好。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非常及时。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有,联合国也有牢记、提醒和示。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.
关于这一点,人们也提醒了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理的一个要点。
La historia nos recuerda la difícil situación de África.
这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。
Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.
我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soy camarero. - Pero te recuerdo que me debes un favor.
我现在是服务生 - 但是我 还欠我一个人情。
Yo me encargaré de que no se le olvide.
我一定会爸爸还书的。
No, siempre se avisa con mucho tiempo de antelación.
不会,车子会在汽油用尽前。
¿Necesito recordarte los disturbios en el bingo el verano pasado.?
需要我去年夏天的宾果骚乱吗?
Es un gesto para referirte al dinero.
这是一个关于金钱的手势。
Antes de comenzar, te recuerdo que puedes descargar lecciones de SpanishPodcast.net en esta dirección.
在开始之前,我在这条接里可以下载SpanishPodcast.net里的视频。这样不用连网就可以使用它们。
Y que aprovecha hasta la más mínima oportunidad para recordarte que se la quiere ponchar.
他会无时无刻不在他相中了。
Claro que no, es recordarle a todo el mundo que los llamen INGENIEROS.
当然不是,而是大家称们为“工程师”。
Y, mientras calentamostamos nuestros tortillas, me gusta invitarlos a suscribirse al canal.
趁着加热的时间,想要大家订阅我的频道。
Bueno, en este caso la estructura correcta es " Recordar algo a alguien" .
此时,正确的结构应该是" Recordar algo a alguien" (某人某物)。
Pero antes no dejes de suscribirte a un Mundo Inmenso ni de activar las notificaciones.
但首先别忘了订阅我们的频道,打开消息。
Aprovechando este espacio, te recuerdo que puedes encontrar los ingredientes en la cajita de información.
借此机会,我想可以在简介中找到配料信息。
Recordándote que en el canal ya tenemos dos vídeos dedicados a qué hacer en Valencia.
一下,我们在频道中已经有两个视频专门介绍在瓦伦西亚能做些什么。
Hoy esta red social me ha recordado que somos amigos desde hace 8 años.
今天这个社交网络我,我们成为朋友已经八年了。
Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.
他们什么是真实的,什么是他们可以信任的。
Se pueden comunicar con plantas de otras especies para advertirles de sequías o plagas.
它们可以与其他物种的植物交流,它们即将干旱或有害虫。
Este grito alerta a todos de la presencia de un intruso.
这一尖叫大家有入侵者。
Quiero recordaros ahora que no hay ningún español mejor que otro.
现在我想们,没有哪种西语比其他的好。
Yo ya me estaba preparando para recordarle que habíamos acordado decirnos que nos queríamos.
我正准备他,我们之前约定好要互相说我爱。
¡Te invito a activar también la campanita para informarte cuando haya un nuevo video!
我也希望打开通知,从而得到视频更新的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释