La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
会建议接受这一请求。
aceptar; recibir; admitir
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
会建议接受这一请求。
Los varones turcos no son obligados a someterse a pruebas de virginidad.
土耳其男子无需接受处男检查。
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten esas propuestas.
咨会建议接受这些提议。
La Comisión recomienda que se acepten esas transferencias de puestos entre secciones.
会建议接受这些款间调动。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨会建议接受该项提议。
Dos cuestiones siguen siendo objeto de examen.
目前还有两个问题在接受审议。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
别
会决定接受这项请求。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受援助。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受。
En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
他说受害人不愿接受补偿。
Hemos aprendido a aceptar estos últimos y a vivir con ellos.
我们已经学会接受和容忍痛苦篇章。
Hay que aceptar esa diversidad en el mundo.
我们必须接受世界这一多样性。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表全权证书。”
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
El Gobierno no aceptaba reclutas de todas las tribus.
政府并不接受所有部落提供人
。
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会国代表
全权证书。”
No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.
一定不能支持那些不接受这一目标人。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是不可接受。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为众多会
国所接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。