词条纠错
X

憧憬

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

憧憬

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
visión 西 语 助 手 版 权 所 有

También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.

我们还听取了他们表达对美好未来希望和

Permítaseme decir claramente que Rumania valora la visión de reforma del Secretario General.

请允许我直截了当地指出,罗马尼亚珍视秘书长改革

De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.

从讲求实效开始,我们世界也许会朝着我们向发展。

El Consejo de Seguridad reitera su compromiso con la idea de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan juntos en paz y seguridad.”

“安全理事会重申致力实现以色列国和巴勒斯坦国和平、安全地毗邻共存。”

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们着人定胜同时,也出现了力图控制人类思和灵魂暴力企图。

En lugar de ello, tenemos que aprehender la visión del Secretario General y reconocer que sus ideas audaces son el mejor modo de progresar.

相反,我们需要看到秘书长,认识到他有胆识提供了最佳前进向。

Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.

当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;转变为冷静反思。

El informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” es un destacado proyecto político e intelectual para la puesta en práctica de dicha visión y una buena recopilación de lo que todos deseamos lograr: un multilateralismo eficaz.

“大自由”报告是提出这一了不起政治和思蓝图,出色地阐述了我们大家目标:有效多边主义。

En esta resolución, que ha proporcionado una base estratégica para los intentos que se han hecho posteriormente por reanudar el proceso de paz entre israelíes y palestinos, la comunidad internacional afirmó el concepto de una región en que dos Estados, Israel y Palestina, vivan uno junto al otro dentro de fronteras seguras y reconocidas.

在这一决议中――它为此后重启巴以和平进程努力奠定了战略基础――国际会议重申了对这一地区巴以两国在安全和获得承认边界内毗邻共存一种

Con nuestros otros vecinos más cercanos en el Asia sudoriental, nos esforzamos intensamente por llegar a ser una comunidad de la ASEAN que esté en paz consigo misma y con todos los demás —la ASEAN que hemos previsto por largo tiempo, que sea próspera y que viva en armonía dentro de la comunidad de sociedades humanitarias.

我们正在同东南亚其他最密切邻国一起,努力成为一个彼此、并同他国和平相处东盟共同体——一个我们长期同各关爱型社会共同和睦相处繁荣东盟。

La República Popular Democrática de Corea expresa su pleno apoyo al pueblo cubano y su solidaridad para con él en su lucha por que se lo trate con justicia y se respete su derecho a aplicar su visión, y exhorta a los Estados Unidos a que pongan fin al embargo económico, comercial y financiero contra Cuba, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.

朝鲜民主主义人民共和国充分支持和声援古巴人民要求正义和实现其斗争,并敦促美国根据大会有关决议停止对古巴经济、商业和金融封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憧憬 的西语例句

用户正在搜索


佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨, 佛门, 佛堂, 佛像, 佛牙,

相似单词


充盈, 充裕, 充值卡, 充足, 充足的, 憧憬, 虫吃牙, 虫害, 虫胶, 虫情,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。