词条纠错
X

憧憬

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

憧憬

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
visión 西 语 助 手

También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.

我们还听取了他们表达的对美好未来的希望和

Permítaseme decir claramente que Rumania valora la visión de reforma del Secretario General.

请允许我直截了当地指出,罗马尼亚珍视秘书长的改革

De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.

从讲求实效开始,我们的世界也许会朝我们的方向发展。

El Consejo de Seguridad reitera su compromiso con la idea de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan juntos en paz y seguridad.”

“安全理事会重申致力实现以色列国和坦国和平、安全地毗邻共存的。”

En lugar de ello, tenemos que aprehender la visión del Secretario General y reconocer que sus ideas audaces son el mejor modo de progresar.

相反,我们需要看到秘书长的,认识到他的有胆识的设想提供了最佳前进方向。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

胜天的同时,也出现了力图控制类思想和灵魂的暴力企图。

Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.

当战争终于结束时,们百感交集:欣喜掺杂忧伤;转变为冷静的反思。

El informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” es un destacado proyecto político e intelectual para la puesta en práctica de dicha visión y una buena recopilación de lo que todos deseamos lograr: un multilateralismo eficaz.

“大自由”报告是提出这一的了不起的政治和思想蓝图,出色地阐述了我们大家的目标:有效的多边主义。

En esta resolución, que ha proporcionado una base estratégica para los intentos que se han hecho posteriormente por reanudar el proceso de paz entre israelíes y palestinos, la comunidad internacional afirmó el concepto de una región en que dos Estados, Israel y Palestina, vivan uno junto al otro dentro de fronteras seguras y reconocidas.

在这一决议中――它为此后重启以和平进程的努力奠了战略基础――国际会议重申了对这一地区以两国在安全和获得承认的边界内毗邻共存的一种

Con nuestros otros vecinos más cercanos en el Asia sudoriental, nos esforzamos intensamente por llegar a ser una comunidad de la ASEAN que esté en paz consigo misma y con todos los demás —la ASEAN que hemos previsto por largo tiempo, que sea próspera y que viva en armonía dentro de la comunidad de sociedades humanitarias.

我们正在同东南亚其他最密切邻国一起,努力成为一个彼此、并同他国和平相处的东盟共同体——一个我们长期的同各关爱型社会共同和睦相处的繁荣东盟。

La República Popular Democrática de Corea expresa su pleno apoyo al pueblo cubano y su solidaridad para con él en su lucha por que se lo trate con justicia y se respete su derecho a aplicar su visión, y exhorta a los Estados Unidos a que pongan fin al embargo económico, comercial y financiero contra Cuba, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.

朝鲜民主主义民共和国充分支持和声援古民要求正义和实现其的斗争,并敦促美国根据大会有关决议停止对古的经济、商业和金融封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憧憬 的西语例句

用户正在搜索


cimofana, cimógeno, cimógrafo, cimómetro, cimorro, cimosis, cimótico, cimpa, cina, cinabrio,

相似单词


充盈, 充裕, 充值卡, 充足, 充足的, 憧憬, 虫吃牙, 虫害, 虫胶, 虫情,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。