Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护

约
完整性和权威性,并保证
约
普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护

约
完整性和权威性,并保证
约
普遍性。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,
一提及绝不损害《罗马规约》
完整性。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散
约
完整性,并加强
约
执行工作。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护
约
完整性。
Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.
应当注意不要破坏
约法
个部分
完整性。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器
扩散,都
不完整
。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供一套完整
记录。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整
措施不起作用。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减
维护《议定书》完整
关键所在。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供
不完整数据作出
保守估计。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在
面,维护议定书
完整性应
我们
共同目标。
Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.
选举
以公正和专业

处理
,因此确保了选举进程总体
完整性。
Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.
专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金
完整文件记录。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔
成功在恢复其社会经济发展之前
不完整
。
La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.
完整
收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。
Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.
同样,
并不
厄立特里亚第一次侵犯临时安全区
完整。
Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.
因此,意大利充分承诺维护《不扩散
约》
完整性,加强其执行情况并实现其普遍性。
Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.
如果审议大会全面探讨该
约,就会加强
约
完整性和可信度。
Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.
使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区
完整性。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我
发言将
不完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。