El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团的声音使他放松。
armonioso; armónico; consonante
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团的声音使他放松。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺乏。
Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
他很欣赏幅刺绣上各种颜色
的调配。
No hay unidad entre ellos.
他们之间不.
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
须始终在
平与
的气氛中养育儿童。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常、对称并在逻辑上具有吸引力。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的成长发育,
须保障一个
的家庭环境。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林基督徒
睦相
的意愿,使黎巴嫩成为
共存的榜样。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种
的过渡阶段。
Este período de sesiones debería servir para fomentar la paz, la armonía y el desarrollo común.
本届联大应该成为推动平,
,共同发展的联大。
Ello obedece a que reconocemos nuestra diversidad y el valor de la cooperación y la armonía.
为我们认识到我们的多样性以及合作与
的价值。
El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.
我国当前面临的挑战加固团结与
的基础。
Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.
反过来又会导致我们彼此关系的公平、善意与
。
Nuestra Organización debe redoblar sus esfuerzos para ayudarlos a restablecer la concordia, el entendimiento y la cohesión nacionales.
联合国须加倍努力帮助他们实现民族
、理解与团结。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求的目标少数群体间的
平与
。
Eso sería muy perjudicial para el equilibrio y la armonía de la Organización y, en consecuencia, debe evitarse.
非常不利于本组织的平衡
,
此应予以避免。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞生于第二次世界大战的恐怖之中,被设想为容忍与的殿堂。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张发展,建设一个更加美好的社会
人类孜孜以求的理想。
No obstante, algunas veces ese mismo recuerdo lleva al arrepentimiento y al perdón, a la paz y al acuerdo.
但,有的时候,同样的记忆将促进忏悔
宽恕、
平与
。
Una gestión más coherente y armonizada por parte de los sucesivos presidentes podrá facilitar la creación de un consenso.
历任主席进行更加前后一致与的管理可能有助于达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。