Su acción inspiraba la simpatía .
他行为激起了大
情。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他行为激起了大
情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
病人
情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于情,她把狗带回
里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有情
、残忍
伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得情,因为他从未有过怜悯
。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有情
女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我请求,显示了他毫无
情
。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,情幸存者
苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国边界
情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会伤亡者
属表示最深切
情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以情
待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还这场悲剧
受害者表示
情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了情和慷慨解囊
行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类胞而面
这一不幸
自然灾害表示
情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
巴基斯坦人民
自发和真诚
情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量情,但遭到了国际社会
严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国情
。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会已经确认遗体
受害者
属深表
情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。