No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值同情,因为他从未有过怜悯之
。
simpatizar; compadecer
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值同情,因为他从未有过怜悯之
。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小请求,显示了他毫无同情之
。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情、残忍
家伙。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情人,不会拒绝帮助你。
Su acción inspiraba la simpatía .
他行为激起了大家
同情。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人同情促使他成为医生。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
一讲话
到了新生力量
同情,但遭到了国际社会
严厉谴责。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对剧
受害者表示同情和声援。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切同情。
John Garang, quien tanto hizo para llevar adelante el proceso de paz.
我们就他们领导人和副总统约翰·加朗博士
不幸去世向全体苏丹人民表示同情,他为推动和平进程作出了重大贡献。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者苦难。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界同情和人类团结将拯救世界。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对一不幸
自然灾害表示同情。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊行动。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民自发和真诚
同情令我们感动。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。