Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
 此之前,这些活动的特点是采取若干
此之前,这些活动的特点是采取若干
 独立的——虽然相互联系的——举措。
独立的——虽然相互联系的——举措。
cada uno; cada cual
西 语 助 手Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
 此之前,这些活动的特点是采取若干
此之前,这些活动的特点是采取若干
 独立的——虽然相互联系的——举措。
独立的——虽然相互联系的——举措。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望 方充分
方充分



 的义务。
的义务。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现 采取的是
采取的是 国
国
 为政的做法,而不是国际做法。
为政的做法,而不是国际做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
 州和市可以
州和市可以 这个问题上颁布
这个问题上颁布

 法规。
法规。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统 组织有
组织有
 的议程是错误的。
的议程是错误的。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们



 的职责时一帆风顺。
的职责时一帆风顺。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了
 的民族事业。
的民族事业。
Los dirigentes africanos están trabajando juntos para mejorar la vida de sus ciudadanos.
非洲领导人正共同努力改善
 国家公民的生活。
国家公民的生活。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与
 的区域组讨论这些问题。
的区域组讨论这些问题。
Los miembros permanentes no representan a sus regiones, sólo se representan a sí mismos.
常任理事国不代表
 区域,只代表
区域,只代表 己。
己。
Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.
当事人应相互告知

 的营业地。
的营业地。
Por ese motivo, todos los interesados deben participar y desempeñar el papel que les corresponde.
因此,应当让所有的利益有关者都参与 事,发挥
事,发挥
 的作用。
的作用。
Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
地方妇女选民协会组织

 社区可就这些问题采取
社区可就这些问题采取 动。
动。
Las organizaciones subregionales del continente africano también están desempeñando una función importante.
非洲大陆
 区域组织也
区域组织也 发挥着重要的作用。
发挥着重要的作用。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告
 接收了1 000多名初步判定为难民的人。
接收了1 000多名初步判定为难民的人。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道

 义务。
义务。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
 部委和
部委和 地区也将按
地区也将按
 的计划开展这方面工作。
的计划开展这方面工作。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二者同时扮演
 的角色。
的角色。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告
 接收了1 000名以上初步判定为难民的人员。
接收了1 000名以上初步判定为难民的人员。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据
 授权采取
授权采取 动的。
动的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,
动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。