El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.
医务员遭到绑架、殴打和拘押。
servicio médico
El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.
医务员遭到绑架、殴打和拘押。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务作者中95%是妇女。
Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.
应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。
Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.
给一个医务所增添了一个候产室。
El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.
原有水平经费100 000美元用于为医务司提
。
Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.
需要有更多医务
作者,这就要求有更多
培训资源。
El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.
现有系统依靠向医务支助科提出
投诉或提
反馈。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务员和一名警卫,从事正式
“白天”
作
寥寥无几。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务员有直接
关系。
La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.
在受伤当中,大多数(48.6%)看过医生或其他医务专业
员。
Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.
应当作出安排,在关押期间开始和结束时作医务检查。
Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.
在程处雇用
保健专家中,妇女占近30%,辅助医务
员中约40%为妇女。
En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.
全美黑商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上医务所”。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格医务
员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕国家移徙医务作者
低收入国家应当得到这些国家
赔偿。
Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.
高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够医务作者
问题。
Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.
除了尽力留住有技能保健
作者外,还必须征聘和培训更多
医务
作者。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.
咨询委员会在提出要求后得到了更多资料,其中清楚显示出,医务行政方面
作量增加了。
Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.
缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。
V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.
五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会医务室向各类非拉加经委会
员提
医疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。