El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
以联合国为中心
有效
多边主义,应当指导我们
努力。
El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
以联合国为中心
有效
多边主义,应当指导我们
努力。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养
人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要
是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心
初级保健纳入更广泛
发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Ahora debemos centrar nuestra atención en ellos.
我们现在必须以他们为中心。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资

量,竞争力则来自以公
为中心
举措。
La labor de investigación, documentación e información de las artes, se realiza en 4 centros nacionales especializados en música, danza, teatro y artes plásticas.
艺术方

究、文献和信息以四个国家中心为基础展开,分别涵盖音乐、舞蹈、戏剧和造型艺术。
No obstante, la reforma adopta los principios de un enfoque centrado en la adquisición de conocimientos, el autoaprendizaje y la educación permanente para todos.
然而,该改革采用了以学员为中心、自学和人人享有终生受教育权利等原则。
Casi todos los debates del Consejo se centraron en el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.
经社会
几乎所有讨论都以实现包括千年发展目标在内
国际商定发展目标为中心主题。
En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.
在这方
,我们必须根据《宪章》
宗旨和原则采取以联合国为中心
多边方针。
Destacó que el sistema de justicia penal debía ocupar una posición central en la lucha contra el terrorismo de conformidad con el imperio de la ley.
他强调说,刑事
法治度应在以法治为基础打击恐怖主义
斗争中占有中心位置。
Creemos que, si se aprueba, el proyecto de resolución supondrá un avance importante hacia un sistema multilateral más eficaz con las Naciones Unidas como elemento central.
我们认为,决议草案获得通过之后,将是朝以联合国为中心
更有效
多边制度方向迈出
重大
一步。
El crecimiento nuclear a corto plazo sigue centrándose en Asia y Europa oriental, que representan conjuntamente 22 de las 24 unidades que ahora se están construyendo.
近期
核能增长仍然以亚洲和东欧为中心,这两个地方总共占目前正在建造中
24个单位中
22个。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了多为土著居民组成
法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入
法制度
机会。
Los cambios se orientaron a lograr programas y servicios más centrados en los clientes y a ayudar a éstos a conseguir un empleo sostenible a largo plazo.
各种改变着重于使方案和服务更加以服务对象为中心,并帮助服务对象实现长期
可持续就业。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心
多样性管理课程。
Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.
印刷出版物将包括人居署现有出版物
定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心
印刷媒体也将进行探讨。
Durante el 11o período de sesiones de la Comisión, las deliberaciones temáticas hicieron hincapié en la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad.
在委员会第十一届会议期间,这一专题
讨论以“刑事
法制度
改革:实现效率和公平”为中心。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕
事态,绝对需要建立一种新
国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.
卫生、福利和体育部
工作以支持部门内
兼职工作成为一项可行选择
各种倡议为中心。
La sociedad civil también desempeña una función relevante en la promoción de las mujeres de ascendencia africana, con miras a asegurar que se conviertan en la diana de los enfoques de desarrollo.
民间社会在代表非洲人后裔妇女游说方
也起到了重要作用,这些活动
目
是确保任何发展办法都以非洲人后裔妇女问题为中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。