El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点
也不感兴趣。
un poco; algo
www.frhelper.com 版 权 所 有El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点
也不感兴趣。
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一

而过的卡车差一点
轧着他。
No tenemos ni un poco de suerte.
我们一点
运气
没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到一点
伤害。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点
也不
步,我们永远达不成协议。
Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.
咱们把桌子搬开
房间宽绰一点
.
Durante de tantos años no buscó nada de arena de oro en aquí.
这么多年了她
没在这
找到一点
金砂。
Amasó un poco de pasta para hacer pastel.
他和了一点
面准备做糕点。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路上我们没碰到一点
不顺心的事情。
A la maestra no se le entiende ni jota.
老师说的我们一点

不懂。
Faltó un pelo para que chocásemos.
我们差一点
撞上。
No tengo libre ni un momento.
我一点
闲空也没有。
Ten un poco de cuidado.
你小心一点
。
Falta algo para dos metros.
差一点
不到两米。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习俗一点
也不“光荣”。
Eso no es nada fuera de lo común, pues fue en nuestra región y en mi país, Siria, donde se produjeron las primeras manifestaciones de un sistema jurídico, hace miles de años.
这一点
也不奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式的法律制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。