有奖纠错
| 划词

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿没有。

评价该例句:好评差评指正

A la maestra no se le entiende ni jota.

老师说我们一点儿听不懂。

评价该例句:好评差评指正

Amasó un poco de pasta para hacer pastel.

他和了一点儿面准备做糕点。

评价该例句:好评差评指正

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

评价该例句:好评差评指正

Te garantizo que no sufrió ningún daño.

我向你保证他没受到一点儿伤害。

评价该例句:好评差评指正

El chocolate no me llama en absoluto.

巧克力一点儿也不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.

一辆飞驶而过卡车差一点儿轧着他。

评价该例句:好评差评指正

Durante de tantos años no buscó nada de arena de oro en aquí.

这么多年了她没在这儿找到一点儿金砂。

评价该例句:好评差评指正

No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.

一路上我们没碰到一点儿事情。

评价该例句:好评差评指正

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

评价该例句:好评差评指正

No tengo libre ni un momento.

一点儿闲空也没有。

评价该例句:好评差评指正

Faltó un pelo para que chocásemos.

我们差一点儿撞上。

评价该例句:好评差评指正

Ten un poco de cuidado.

你小一点儿

评价该例句:好评差评指正

Falta algo para dos metros.

一点儿不到两米。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

评价该例句:好评差评指正

Eso no es nada fuera de lo común, pues fue en nuestra región y en mi país, Siria, donde se produjeron las primeras manifestaciones de un sistema jurídico, hace miles de años.

一点儿也不奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


facción, faccionario, faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¿Ha perdido usted toda noción de decencia y de delicadeza?

难道你点儿没有分寸,点儿也不知廉耻吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un poquito de agua y un plato blanco.

点儿水 和个白盘子。

评价该例句:好评差评指正
王尔德话故事节选

No les importaba nada que fuera feo.

他们点儿也不介意他的丑陋。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

¿ El fútbol? ¡Qué horror! A mí no me gusta nada.

足球?好可点儿也不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Feliciano tiene diecinueve años. Es muy delgado, muy blanco y un poco bizco.

他19岁了。很瘦很白还有点儿斜眼。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Mis hijas le importan una mierda.

的女儿点儿也不重要。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

No es nada fácil, ¿eh? No es nada fácil.

这可不容易,是吧?点儿不容易。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sólido y sin ningún desperfecto, salvo la caña.

它是完好的,没受点儿损伤,除了那个舵把。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

No te entiendo, pibe.No te entiendo nada.

小朋友,听不懂你说什么。点儿听不懂。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路

Lo excitaba cualquier ruido en la madera de la casa durante la noche.

夜间,房子里但凡有点儿响声会让他兴奋。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pasaban casi todo el día sentados frente al cerco, abandonados de toda remota caricia.

他们几乎整天面对围墙坐着,点儿爱抚也得不到。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

No, no, nada formal, al contrario.

不不,点儿也不正式,反而相反。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.

飞机来到以前,咱们不妨尽可能轻松点儿。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ya veremos -dijo el coronel suavemente, sin un rastro de alteración en la voz-.

" 咱们等着瞧," 上校轻声说道,语气平得不带点儿波动。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mi mano sólo está un poco rozada y el calambre ha desaparecido de la otra.

只手仅仅割破了点儿,另只手的抽筋已经好了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La casa de Gepeto era una planta baja, que recibía luz por una claraboya.

杰佩托住间很小的地下室,只有楼梯底行道进来点儿光。

评价该例句:好评差评指正
小银和

La más leve ráfaga de viento desnuda ramas enteras de sus últimas hojas amarillas.

即使点儿轻风,也会吹落那些最后的黄叶,使全部树枝变得精光。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora comeré un poco para ti.

" 为了你再吃点儿。"

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

¿No puedes dejar que un hombre muera lo más tranquilamente posible, sin dirigirle epítetos ofensivos?

“你就不能让个男人尽可能死得轻松点儿,非得把他痛骂顿不可吗?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¿Qué? ¿No dice Vuestra excelencia nada del tejido? " , preguntó uno de los tejedores.

“哎,您点儿意见也没有吗?”个正织布的骗子说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


facistolería, facolita, facolito, facomalacia, facón, facsímil, fácsimilado, facsimilar, facsímile, factibilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接