He felt grown-up, puffed up with self-importance.
觉得长大了,便
了不起。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
觉得长大了,便
了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
们
有学问,摆出一副博学的样
。
He figured himself a good scholar.
很有学问。
He makes no pretensions to skill.
并不
有技能。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向提出一些
动听的建议,但
不肯上钩。
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯人总是
高人一等,所
邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,变成了拿破仑。
She fancied herself nervous.
她神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格了不起地阔步向前。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管没有开过赛车,
仍
会成
赛车手。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。