Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschläge unterbreiten.
级专员将审查这方面
情况并提出建议。
Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschläge unterbreiten.
级专员将审查这方面
情况并提出建议。
Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen.
我已请级专员
60天内提出一项行动计划。
Die Hohe Kommissarin kann diesen Gruppen durch ihre Guten Dienste ebenfalls wichtige Unterstützung leisten.
级专员
斡旋职能也可对这些团体提供重要
支
。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
级专员办事处
经费筹措方面,还有许多工作要做。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒
必要基本措施。
Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.
级专员认为这是解决
中一些问题
大好时机。
Die Mitgliedstaaten sollten dem Generalsekretär und dem Hohen Kommissar bei diesen Anstrengungen ihre volle Unterstützung gewähren.
会员国应全力支秘书长和
级专员
这些努力。
Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.
他们将由委员会根据秘书长和级专员
共同提议任命。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与级专员协商自然是该
一部分,她愿意提供协助。
13. ersucht den Hohen Kommissar, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten.
请级专员就
活动向大会第五十九届会议提出报告。
13. ersucht den Hohen Kommissar, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten.
请级专员就
活动向大会第五十八届会议提出报告。
Die Hohe Kommissarin hat im Rahmen der Haushaltsvorschläge für den Zweijahreshaushalt bereits einige Anregungen zur Behebung dieser Situation abgegeben.
级专员
两年期拟议方案中已针对这种情况提出了一些建议。
Da derzeit aktiv über diesen Vorschlag beraten wird, möchte die Hohe Kommissarin diese Gelegenheit zur Darlegung einiger Punkte nutzen.
目前正积极讨论这一提案,
级专员想借此机会提出几点意见。
Wir begrüßen es auch, dass der Sicherheitsrat den Hohen Kommissar immer häufiger einlädt, ihn über landesspezifische Situationen zu unterrichten.
我们还欣见安全理事会更加经常地邀请级专员向它介绍某些国家
具体情况。
Das Amt des Hohen Kommissars hat maßgebliche Schritte unternommen, um zu gewährleisten, dass solche Anträge wirksam und effizient behandelt werden.
级专员办事处还采取了重大步骤,确保以有效和
效
方式处理此类权利主张。
Die Hohe Kommissarin wird sich öffentlich dafür einsetzen, die Bedeutung und den Rechtsstatus der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu unterstreichen.
级专员将开展公共宣传活动,强调经济、社会和文化权利
重要性及
法律地位。
Darüber hinaus sollte der Sicherheitsrat den Hohen Kommissar aktiver an seinen Beratungen beteiligen, namentlich in Bezug auf die Mandate von Friedenseinsätzen.
安全理事会也应让级专员积极参加它
审议工作,包括对和平行动任务规定
审议。
Die neue Hohe Kommissarin wird sich im kommenden Jahr mit diesen und anderen Punkten beschäftigen, insbesondere auch mit der Personalausstattung ihres Amtes.
新任级专员将
今后一年内特别
级专员办事处
员额配置方面,处理这个问题和
他关切问题。
Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.
大会还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则
预防性策略
新方案。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果
级别摘要报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。