Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
谈判局。
in etw. Verfallen; versinken
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
谈判局。
Das Auto ist in einer Wehe steckengeblieben.
汽了雪堆里。
Europa ist in Niedergang der Ökonomie geraten.
欧洲经济衰退。
Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.
小船一个危险的漩涡。
Ich gerate mit dem Partner in Zank.
我和伙伴了争吵。
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队激烈的战斗中。
Gerade bin ich voll in den Tiefschnee gefallen.
刚刚我整个了深雪之中。
Die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt.
(转)谈判局。
Er hatte ihn in eine hoffnungslose Situation hineingeritten.
他使他绝望的
地。
Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司严重的财务
。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地回忆而无法自拔。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
敌军一片混乱。
Das Kind ist in Schlaf verfallen.
这个孩子了梦乡。
Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.
我经济上。
Das Reisebüro ist in großen Schwierigkeiten.
行社
了很大的
难。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我沉思(充满信心)。
Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.
我特别关注的是,裁军谈判会议长期局。
Die Menschen geraten in Panik.
人群恐慌。
Er versinkt in sich selbst.
他沉思。
Sie gerät in Gefahr.
她了险
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。