Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
谈判陷入僵。
Das Auto ist in einer Wehe steckengeblieben.
陷入了雪堆里。
Europa ist in Niedergang der Ökonomie geraten.
欧洲陷入经济衰退。
Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.
小船陷入一个危险的漩涡。
Ich gerate mit dem Partner in Zank.
我和伙伴陷入了争吵。
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷入激烈的战斗中。
Gerade bin ich voll in den Tiefschnee gefallen.
刚刚我个陷入了深雪之中。
Die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt.
(转)谈判陷入僵。
Er hatte ihn in eine hoffnungslose Situation hineingeritten.
他使他陷入绝望的境地。
Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司陷入严重的财务困境。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地陷入回忆而无法。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
敌军陷入一片混乱。
Das Kind ist in Schlaf verfallen.
这个孩子陷入了梦乡。
Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.
我经济上陷入困境。
Das Reisebüro ist in großen Schwierigkeiten.
旅行社陷入了很大的困难。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入沉思(充满信心)。
Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.
我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Er versinkt in sich selbst.
他陷入沉思。
Sie gerät in Gefahr.
她陷入了险境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sofort fiel das Mädchen in einen tiefen Schlaf.
女孩立刻陷入沉睡。
Das öffentliche Leben kam fast zum Erliegen.
公共生活几乎陷入停滞。
So sinken sie im Schnee nicht so leicht ein.
所以它们不容易陷入雪中。
Und genau das stürzt die Nazis in eine tiefe Krise.
正是这一点使纳粹陷入深刻的危机。
Wir können den Richter auch durcheinander bringen.
我们也可以让法官陷入混乱。
Alle sind im Winterschlaf, alles viel zu still.
一切陷入冬眠,一切太过安静。
Der Mann sah den Faden und erstarrte.
这个人看到线陷入沉思。
Doch nach der Premiere brach ein Skandal mit Beteiligung von Margot aus.
但首映后,玛格特陷入一场丑闻。
Kein Wunder, denn wer verliebt ist, der spürt das sprichwörtliche Herzklopfen.
毫无疑问,陷入爱情的人会感觉到心动。
Sie würde sich in ihn verlieben.
她会陷入爱情。
Alter, da krieg ich voll die Krise.
老兄,那时我完全陷入危机。
Ganz Europa wäre ab sofort ohne Strom und damit lahmgelegt.
整个欧洲将立即陷入黑暗和瘫痪。
Wir helfen jenen Menschen, die in eine Notlage geraten sind.
我们帮助那些陷入困境的人。
Schluss jetzt, der Richter bringt alles durcheinander!
,法官让一切陷入混乱!
In diesem Moment wurde es rund um den kleinen Stern Stockfinster.
这颗星星的周边顺便陷入一片漆黑当中。
Es war die schwerste Krise seit über 60 Jahren.
陷入60多年来最为严重的一场危机。
Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.
借款人无法偿还贷款,陷入债务的循环。
Wir sind nicht in Panik verfallen, wir haben uns nicht auseinandertreiben lassen.
我们没有陷入恐慌,我们仍凝聚在一起。
Wann warst du das erste Mal verliebt?
你第一次陷入爱河是什么时候呢?
Man kann in eine Art Teufelskreis gelangen mit Koffein.
咖啡因会让你陷入一种恶性循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释