Damit will ich nichts zu tun haben.
件事
。
Damit will ich nichts zu tun haben.
件事
。
Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.
件事相当滑稽。
Die Sache ging schnell über die Bühne.
件事进行迅速。
Die Sache hat ein übles Ende genommen.
件事结局很坏。
Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.
件事
还搞
清。
Wir wollen nicht an die Sache rühren.
们
要谈
件事。
Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun.
和
件事无关。
Für dieses Unternehmen bin ich nicht zu haben.
件事
与。
Er tut das aus Liebe zur Sache.
他做件事出于喜爱。
Das kann man doch nicht ernst nehmen.
件事
能看得太认真。
Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.
件事被人大肆喧嚷。
Es ist einfach eine Notwendigkeit, das zu tun.
做件事就是有必要。
Aus seiner Sicht war die Sache sehr schwerig.
依他看来件事很难办。
So wahr ich lebe,ich weiß es nicht.
知道
件事.
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
们
能回避做
件事。
Das können Sie eher tun als ich.
件事您比
会做。
Er ist für diese Aufgabe besonders qualifiziert.
他特别适合做件事。
Seine physischen Kräfte reichen dazu nicht aus.
他做件事体力
够。
Aus welcher Quelle hat er sein Wissen geschöpft?
他从哪儿知道件事?
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
过偶然听到
件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。