Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.
新洗涤剂是家庭中必需
辅助用品。
Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.
新洗涤剂是家庭中必需
辅助用品。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根据他广告前来应聘。
Während des gesamten Friedensschaffungsprozesses spielte mein Sonderbeauftragter für Westafrika eine maßgebliche unterstützende Rolle bei den internationalen Bemühungen, die zum Abkommen von Linas-Marcoussis führten.
在整个建立和平程中,我
西非问题特别代表在促
利纳-马库锡协定
国际努力中发挥了重要
辅助作用。
Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.
慈善基金会,特别是合国基金会
活
是促
我们
共同目标
,日益视为有价值
辅助政府
工作。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当
辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人
事项自由表
意见,并获得适合其残疾状况和年龄
辅助手段以实现这项权利,残疾儿童
意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。