Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种
法。
1. Ausdrucksweise f.; 2. Meinung f.
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种
法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
种
法不符合事实。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
两种
法形成鲜明
比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是
事件的官方
法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
法(包含)有
矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种
法看起来不完全合乎实际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我以担保
事是正确(
种
法是真实)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
种
法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”词的别的
法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种
法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
种
法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两种
法都造成某种程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种法
吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事实与他的法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的法是无
争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏靠的资料和业绩指标,因此无法评估
法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。