Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种法。
Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.
种法不符合事。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
种法形成鲜明对比。
Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.
是事件的官方法。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个法(包含)有个矛盾。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种法起来不完全合乎际。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我可以担保事是正确(种法是真)的。
Diese Ausdrucksweise ist sehr im Schwange.
种法很时兴.
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对法(或论断)他提不出任何论据。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”个词的别的法吗?
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种法站不住脚。
Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.
对种法不能不提出异议。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
种法都造成某种程度的误解。
Können Sie das anders sagen?
您能换种法吗?
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
种法显然自相矛盾。
Diese Behauptung ist nicht widerlegbar.
法是驳不倒的。
Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.
事与他的法自相矛盾。
Seine Behauptung ist unbestreitbar.
他的法是无可争辩的。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏可靠的资料和业绩指标,因此无法评估法是否确凿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe meine Aussage nicht irgendwie verändert.
我没有改变我的法。
Denn Diese Aussage greift viel zu kurz!
因为这种法简略了。
Dazu gibt es diverse Aussagen, die in den Medien kursieren.
对此,媒体上流传着不同的法。
Da gab es doch sowas ähnliches, oder nicht?
有类似的法,是吗?
Es ranken sich viele Mythen um sie.
以及,围绕它的法很多。
Die Leute erzählten auch noch andere Dinge über Paracelsus.
对于Paracelsus,人们还有其法。
Wie kam es also dazu, dass wir alle daran geglaubt haben?
那么我们应该相信哪种法呢?
Solche Angaben sind immer sehr ungenau.
这种法经常非常不准确。
Diese Redewendung ist schon sehr alt.
这个法非常古老。
Das ist die Aussage im Text.
这是原文的法。
Vor fast 20 Jahren gab es schon mal so eine Idee.
早20年现过这种法。
Sie sind typisch für ein Thema oder eine Situation.
这些是特定主题或者情景的典型法。
Wie genau diese Redewendung entstanden ist, weiß man nicht.
我们不知道这个法是怎么来的。
Kennt ihr den Ausdruck vielleicht schon?
你们知道这种法吗?
Schalten wir mal einen Gang runter.
让我们换一种法。
Dafür gibt es sogar einen Spruch.
甚至有这样的法。
In China selbst ist von einem Kohle-Stopp keine Rede.
在中国本土没有关于停止煤电的法。
Denn laut Kirche ist das die Erde.
因为根据教会的法,地球才是中心。
Achja, und was sagt eigentlich Twitter dazu?
哦对了,推特上对此有什么法吗?
Kraft durch Freude nannte sich das damals.
“力量来自欢乐”是们当时的法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释