Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入轨道。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入轨道。
Der Kampf ging über die volle Distanz.
比赛打满了回
。
Das formelle Leben hat sie krank gemacht.
严格生活让她生病了。
Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.
这笔数目超过了费用标准。
Am Freitag hat der literarische Zirkel seinen Jour fixe.
星期五是文学小组碰头日子。
Der Boxkampf ging über die volle Distanz.
(体)拳击比赛打满了回
。
Die Schulanfänger üben Buchstaben nach dem vorgeschriebenen Duktus.
初入学学生按照
笔法练习写字母。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为最严厉
惩罚为四周监禁。
Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.
本附件旨在列出对有关理解。
Der Fonds unterliegt den darin vorgesehenen Rechnungsprüfungsverfahren.
基金应实行其中所审计程序。
Die Türen haben die vorgeschriebenen abmessenen.
门有尺寸。
Die Auslieferung unterliegt im Übrigen den im Recht des ersuchten Staates vorgesehenen Bedingungen.
引渡应符求国法律
其他条件。
Die eintragende Partei kann einen der in den Vorschriften festgelegten Gültigkeitszeiträume für die Eintragung bestimmen.
登记方可按条例中选择办法指明登记
有效期。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团口粮供应包商未能充分履行
同
义务。
Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.
缔约国不得以银行保密为由拒绝提供本条所司法协助。
Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel unter Berufung auf das Fehlen beiderseitiger Strafbarkeit verweigern.
缔约国可以并非双重犯罪为由拒绝提供本条所司法协助。
Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.
八、缔约国不得以银行保密为理由拒绝提供本条所司法协助。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条情况外,法庭
判决为终审判决,不得上诉。
Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.
欧洲经委会和贸发会议均未制支助其各自任务
信息和通信技术战略。
Die Anlage dieses Übereinkommens ist wie in Artikel 42 vorgesehen anzuwenden.
本公约附件按第42条
适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。