Zu dieser Arbeit gehört ein hohes Maß an Verantwortungsbewußtsein.
做这项工作要有高度责任感。
Zu dieser Arbeit gehört ein hohes Maß an Verantwortungsbewußtsein.
做这项工作要有高度责任感。
Er muß alles das rechte Maß haben.
凡事都要有个适当的限度。
Die Anpassung sei aber in Vorbereitung.
调整要有准备。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至少要有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Für dieses Buch (diese Schallplatte) mußt du dir genügend Zeit nehmen.
看这本书(听这张唱片)你得要有充裕的时间。
Es muß alles seine Ordnung haben.
一切都要有秩序。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人们预计到2015年要有7 000到12 000个工作岗位。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有目前的经济危机,就要及时履行
有的援助承诺。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
长期发展必须要有的安全,以促进减少贫穷和实
经济增长。
Ein Pädagoge muss geduldig sein.
教师必须要有耐心。
Haben Sie doch ein Einsehen!
您总得要有理智呀!
Es sieht gewitterdrohend aus.
看上去要有雷阵雨了。
Es sieht gewittrig aus.
看上去要有雷阵雨了。
Ein Windeln muss saugfähig sein.
尿布一定要有的吸水力。
Wir müssen sicherstellen, dass nicht noch mehr Vogelarten aussterben.
我们要确保不再有更多的鸟类灭绝。
Wenn wir die Vereinten Nationen stärken wollen, sind aber auch Veränderungen bei den zwischenstaatlichen Organen notwendig.
但是,如果我们要有一个更坚强的联合国,则政府间机构也必须进行改革。
Wenn hier schon etwas frisch gestrichen werden muß,dann die Küche.
如果这里有什么要重新油漆的话,那么首先是厨房得漆一下.
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要的是,必须要有集体的政治意愿,才能取得实际进展。
Beispielsweise sind Schlüsselpositionen angemessen zu besetzen, damit die Kontinuität der Abläufe sowie eine ordnungsgemäße interne Kontrolle gewährleistet sind.
例如,关键职位要有的人员,确保业务的持续进行和妥善的内部控制。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性为由,主张更多地增加席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。