In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在这种场合我只能如此行事.
handeln; tun
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在这种场合我只能如此行事.
Er richtete sich dabei nach der Vorschrift.
他在这方面按规定行事。
Eine solche Handlungsweise verbietet mir mein Ehrgefühl.
我的自尊心不允许我如此行事。
Die Gründe für sein Handeln bleiben mir unerfindlich.
他那种行事的理由我是无法理解的。
Warum willst du mir immer diktieren, wie ich mich zu verhalten habe?
为什么你总是要告诉我,我应该怎么行事?
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构必须证明,联合国能够并将灵活行事。
Wir müssen geschickt vorgehen.
我们必须机警地行事。
Jeder handelt nach seiner Weise.
各人按自己的方式行事。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.
但是,安全理事会必须谨慎行事。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事的人的电子签名。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.
而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,提出这一建议。
Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.
作为国际体系中的主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。
Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.
在要增援行动时,一贯的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder der von ihm bestimmte Vertreter ist in dieser Eigenschaft bei allen Sitzungen der Konferenz und ihrer Nebenorgane tätig.
联合国秘书长或其指定代表在会议及其各附属机构的所有会议中应以该身份行事。
Alle Staaten sollten im Einklang mit der Erklärung über Grundsätze des Völkerrechts betreffend freundschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Staaten im Einklang mit der Charta handeln.
所有国家均应按照《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》行事。
Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.
他们应有权要求所有以官方身份行事涉嫌参与施行酷刑或不当待遇的人到场作证。
Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.
“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事。
Alle Staaten sollten im Einklang mit der Erklärung über Grundsätze des Völkerrechts betreffend freundschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Staaten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen handeln.
所有国家均应按照《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》 行事。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。