Das Land war in einem Bündnis engagiert.
个国家已受一个联
约束。
Das Land war in einem Bündnis engagiert.
个国家已受一个联
约束。
Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.
本书涉及到国家联起来组成货币联
条件。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union.
联国同各国议会联
作。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲联建议。
Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.
在欧洲联协助下,建立科索沃宏观经济框架
已有了良好
进展。
Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.
“安全理事会向在选举新当选
联
和个人表示祝贺。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议非洲联
是一项大胆
、不可或缺
事业。
Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.
组成一个广泛国家联
对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。
Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.
安全理事会还赞扬国际观察员(特别是来自欧洲联观察员)作出了重要贡献。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在,安理会欣见联
国与非洲联
之间
作不断加强。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见联国、非洲联
和欧洲联
之间
作
近期发展。
Ich würde anregen, die Rolle weiter auszuloten, die die Interparlamentarische Union zusammen mit anderen Akteuren bei der Konfliktprävention übernehmen kann.
我鼓励进一步探讨各国议会联同其他
预防冲突行为者之间可以协同发挥
作用。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎联国、非洲联
和欧洲联
之间
作
近期发展。
Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.
联按照本组织
崇高宗旨以及《联
国宪章》
规定,继续追捕那些责任人。
Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.
在需要增援行动时,一贯做法是经安全理事会授权,由愿意
国家组成
联
根据《宪章》第七章行事。
Die Vereinten Nationen werden ihrerseits die Entwicklungsprioritäten Afrikas auch weiterhin im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und über die Afrikanische Union unterstützen.
在联国
,它将继续在非洲发展新伙伴关系
架构内和通过非洲联
支持非洲发展
优先事项。
Als den gesamten Kontinent umspannende umfassende Strategie auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene kann die Neue Partnerschaft dabei behilflich sein, den Übergang zur Afrikanischen Union einzuleiten.
“作为一项政治、经济和社会一级全大陆范围
综
性战略,非洲发展新伙伴关系可有助于开始向非洲联
过渡。
In Ziffer 15.32 d) wird die Formulierung "einschließlich der Länder, die nicht Mitglieder des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) sind" durch die Formulierung "und andere asiatische Länder" ersetzt.
第15.32(d)段,“(包括不是东南亚国家联
成员
国家)”应改为“和其它亚洲国家”。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
项发展变化得到了欧洲联
有关土耳其
赫尔辛基决定
支持,应有助于支持旨在实现全
解决塞浦路斯问题
努力。
Artikel 30 der Gründungsakte der Afrikanischen Union erklärt, "Regierungen, die durch verfassungswidrige Mittel an die Macht gekommen sind, wird nicht erlaubt, an den Tätigkeiten der Union mitzuwirken".
《非洲联组织法》第30条规定“通过不符
宪法
手段上台
政府不得参加本联
活动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。