Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.
完成项工作是很
迫的事。
dringend; ernstlich
德 语 助 手 版 权 所 有Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.
完成项工作是很
迫的事。
Wir können im Augenblick nur die dringenden Aufgaben erledigen.
目前我们只能解决最迫的任务。
Es ist fünf Minuten vor zwölf.
时间非常迫。
Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.
必须制定评价最迫需求的方法。
Häufig sind jedoch gerade in diesen Ländern die Bedürfnisse am größten und am dringendsten.
往往正是家的需要最大、最
迫。
Die Zeit drängt.
时间迫。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动的迫性,行动的规模,必须与需要相称。
Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.
在过去五年里,恐怖主义成为一种日益迫的威胁。
Es ist hohe Zeit.
时间很迫了。
Er gab dringende Geschäfte vor.
他借口工作迫。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和
力而有所不同。
Für die meisten Menschen der Welt stellen Armut, Hunger, verschmutztes Trinkwasser, Umweltzerstörung und endemische oder ansteckende Krankheiten die unmittelbarsten Bedrohungen dar.
对世界大多数人民来说,最迫的威胁是贫穷、饥饿、不卫生的饮水、环境退化和地方流行病或传染病带来的威胁。
Ich glaube, dass die Mitgliedstaaten feststellen werden, dass er uns in einigen der brennendsten Fragen des neuen Jahrhunderts einer Antwort näher bringt.
我发现,报告在帮助我们解答新世纪的一
迫问题。
Unmittelbar drohende Gefahren sind durch Artikel 51 vollständig abgedeckt, der das naturgegebene Recht souveräner Staaten zur Selbstverteidigung im Falle eines bewaffneten Angriffs gewährleistet.
第五十一条充分涵盖了迫威胁的情况,并维护主权
家对武力攻击进行自卫的自然权利。
Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.
为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且指定用于专门项目,因此长期的预防活动和迫的临时干预往往被排除在外。
Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.
恐怖主义威胁际和平、安全和发展,仍然是
际社
要解决的一个
迫问题。
Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.
安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间迫,因此必须采取共同的办法。
Die Diskrepanz zwischen steigendem Bedarf und begrenzten Mitteln wird noch augenfälliger in ihrer Dringlichkeit, wenn es um die Bewältigung von Naturkatastrophen, Flüchtlingssituationen und anderen humanitären Notlagen geht.
在处理自然灾害、难民局势和其他人道主义急情况时,日益增加的需要与有限资源之间的差距变得愈发明显和
迫。
Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.
今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最迫的威胁,实际上也是所有地区最
迫的威胁。
Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.
旱灾和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然迫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。