Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险的最佳防范措施就是卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议
仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于
我们对人为传播的传染病的防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。