有奖纠错
| 划词

Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.

地成了祸害

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害

评价该例句:好评差评指正

Unrecht Gut gedeihet nicht.

(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、练恐怖分子——就会猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。

评价该例句:好评差评指正

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对这一危险的最佳防就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hausausschuss, hausbacken, Hausball, Hausbank, Hausbar, Hausbau, hausbauingeneurwensen, Hausbecher, Hausbedarf, Hausbesetzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

So? Wo ist er denn, der kleine Plagegeist?

怎么样?那只小祸害在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Dass sie damit auch einer anderen Geißel der Menschheit vorbeugten, wussten die Ägypter damals nicht: Die Moskitos übertragen Malaria.

当时,埃及人不知道他们也在防止人类另一个祸害:蚊子传播疟疾。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Deutschlehrer wollte die englischen Wörter, den Übelstand, gänzlich ausmerzen und sie durch möglichst treffende und verständliche deutsche Begriffe ersetzen.

德语老师想彻英语单词这个祸害用尽可能准确易懂德语术语取而代之。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Seht mir doch diese Überflüssigen! Sie stehlen sich die Werke der Erfinder und die Schätze der Weisen: Bildung nennen sie ihren Diebstahl - und Alles wird ihnen zu Krankheit und Ungemach!

看这些多余人罢!他们偷窃了发明者工作与智者宝物:他们称这种偷窃为文明。——但是一切遇到他们,都会变成疾病与祸害

评价该例句:好评差评指正
WK-C1-剪辑

Man argumentiert, dass die Folgen zum Beispiel der Sulfatmethode weniger schlimm sind als das größere Übel, nämlich eine völlig ungebremste Klimaerwärmung, die den Planeten vielleicht irgendwann für Menschen unbewohnbar machen würde.

例如, 有人认为, 硫酸盐法后果不比更大祸害严重,即完全不受控制全球变暖,这可能会使地球在某个时刻变得不适合人类居住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hausbrand, Hausbrandholzfeuerung, Hausbrandkohle, Hausbrücke, Hausbuch, Hausbuchmeister, Hausbursche, Häuschen, Hausdame, Hausdiener,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接