Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一念虽已广为
们接受,但现在还必须付诸实践。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一念虽已广为
们接受,但现在还必须付诸实践。
Wir betonen die Notwendigkeit, das Konzept der Schutzverantwortung auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung weiter zu prüfen.
我们强调需要在大会第六十届会议上继续审议保护责任这一念。
Wir verpflichten uns, das Konzept der menschlichen Sicherheit in der Generalversammlung weiter zu erörtern, um den Erfordernissen schutzbedürftiger Bevölkerungsgruppen wirksamer gerecht zu werden.
我们将在大会进一步讨论类安全这一
念,以更有效地关照处于弱势
需要。
Manche Mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, sich mit dem unverzichtbaren Konzept nationaler Friedensinfrastrukturen zu beschäftigen und abzuklären, welche Unterstützung von außen sie dafür benötigen.
一些会员国还开始提出国家和平基础设施这一不可或缺念,并阐明所需要
外部支助。
In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gemäß dem Konzept der "Häuser der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.
目前正在斯
贝巴、内罗毕和圣地
造新
办公楼,确保按照“联合国之家”
念将分散在各地
办事处集中在一处。
In einer Welt zunehmender Interdependenz und Globalisierung müssen die Staaten ihrerseits von einer Identitätspolitik zu einem wirksamen Management oder sogar zur Förderung von Diversität nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und des gleichberechtigten Genusses von Rechten übergehen.
在一个日益相互依存和全球化世界,会员国还须摆脱以彼此认同为基础
政治
念,转而奉行不歧视和平等享有权利
原则,有效处
多样性问题,甚至鼓励多样性。
Ich billige vorbehaltlos seine zentrale Argumentation für ein breiteres, umfassenderes Konzept der kollektiven Sicherheit - ein Konzept, das sich der neuen wie auch der alten Bedrohungen annimmt und den Sicherheitsanliegen aller Staaten, ob arm oder reich, schwach oder stark, Rechnung trägt.
我完全赞同报告为更加广泛、更加全面集体安全概念提出
核心
念:这种集体安全必须对付各种新老威胁,必须处
所有国家——富国与穷国,弱国与强国——在安全方面所关注问题。
Unabhängig von den Vorstellungen, die geherrscht haben mögen, als das Westfälische System den Begriff der Staatensouveränität einführte, ist heute klar, dass damit auch die Pflicht eines Staates einhergeht, das Wohl seiner eigenen Bevölkerung zu schützen und seinen Verpflichtungen gegenüber der internationalen Gemeinschaft nachzukommen.
威斯特伐利体系首次提出国家主权概念,不管当初盛行
念如何,今天,这一概念显然含有一国保护本国
福祉
义务,以及向更为广泛
国际社会履行义务之义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。