Die Rede plätscherte an der Oberfläche dahin.
谈话未下去。
1. tief eindringen; 2. genau
欧 路 软 件Die Rede plätscherte an der Oberfläche dahin.
谈话未下去。
Das Problem findet hier eine eingehende Behandlung.
这个问题在这得到的论述。
Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.
这首歌(这本书)已民间。
Der Schnitt ging tief ins Fleisch.
刀口肉里.
Jedes Jahr werden zwei eingehende Evaluierungen ausgewählter Programme vorgenommen.
每年还选择一些方案进两次
评估。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介非洲事务的程度非常广泛和
。
Die Generalversammlung forderte eine gründliche Überprüfung aller Bibliothekstätigkeiten der Vereinten Nationen.
大会要求对联合国图书馆全部活动进审查。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进着强有力、广泛而
的工
。
Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.
德国新教教会理事会主席胡伯主教促对纳粹时期进
的分析研究。
Drei Jahre nachdem der Ausschuss Maßnahmen bezüglich der eingehenden Evaluierung getroffen hat, werden ihm Berichte über die Umsetzung vorgelegt.
出
评价后三年就执
情况向方案协调会提出
。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
为维持和平
动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进
审查。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个的反省过程,思考全球化所涉的体制和政策问题。
Das Ideal der größeren Freiheit kann daher nur durch eine breit angelegte, tiefgreifende und nachhaltige globale Zusammenarbeit zwischen den Staaten vorangebracht werden.
因此,惟有各国间广泛、、持续的全面合
才能推进大自由事业。
Das Mandat, das Sie uns erteilten, schloss jede eingehendere Befassung mit einzelnen Konflikten aus, und wir haben uns an diese Vorgabe gehalten.
你交给我们的任务不允许我们对每个冲突都的分析,我们遵从了这一指示。
Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.
会议还审查了干地和湿副热带生物多样性的工
方案以及全球系统分类倡议。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.
政治部资金短缺的严重问题使该部在很大程度上只能穷于应付紧急情况,在许多情况下无法在国家一级开展工
。
Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).
为加强该厅的
专题评价职能正在
出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求
出回应(见以下附件三)。
Der Jahresbericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine mögliche Plattform dar, das Problem der Prävention in Zukunft eingehender zu erörtern.
在这方面,秘书长关于联合国工的年度
为更
地讨论预防工
今后会遇到的挑战提供了可能的载体。
Während des Berichtszeitraums wurden eingehende Evaluierungen des Bevölkerungsprogramms und des Programms zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung durchgeführt und die entsprechenden Berichte dem Programm- und Koordinierungsausschuss vorgelegt.
在本所述期间对人口和可持续发展方案
了
评价,并就此向方案和协调委员会提出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。