Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.
童话题材由一个流传到另一个
。
Nationalität f.
Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.
童话题材由一个流传到另一个
。
Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.
汉是
五十六个
人数最多的
。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
主权不应放弃。
Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.
博物馆陈列室周一闭馆。
Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.
他体现了本最崇高的品质。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数都有他们自己独特的服饰。
Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.
从前,有些外曾零散地移居到这个地区。
Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.
(转)这个的文化当时处于很高阶段。
Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.
现在共居住着五十六个
。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各的桥梁作用。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成家的历史进展
可以划分三个阶段。
Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联邦德宪法规定了政教分离的
共同生活。
Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.
这个的自由受到威胁。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的团结政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。