Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.
童话题材由一个民族流传到另一个民族。
Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.
汉族是中国五十六个民族中人数最多的民族。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.
民族博物馆陈列室周一闭馆。
Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.
他体现了本民族最崇高的品质。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己独特的服饰。
Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.
从前,有来民族曾零散地移居到个地区。
Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.
(转)个民族的文处于很高阶段。
Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.
现在中国总共居住着五十六个民族。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族国家的历史进展中可以划分三个阶段。
Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联邦德国宪法规定了政教分离的民族共同生活。
Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.
个民族的自由受到威胁。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著民族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文传统与习俗。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理事会还吁请民族团结政府就其决定作出解释。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事会谴责那危及早日召开民族和解大会的人。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist das wirklich Dumme daran: der Nationalstolz.
民族自豪感真蠢。
An eine Mauer, die ein ganzes Volk einsperrte.
一堵禁锢了整个民族的墙。
Eine Kultur, ein Volk, die beziehungsweise das sich aus vielen Kulturen und Völkern zusammensetzt.
一种由许多文化组成的文化,和一个由多种民族组成的民族。
Ganze Völker waren hier darauf aus, sich zu zerstören und zu vernichten.
各民族在这里相互残杀,相互毁灭。
Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.
今天的中国,是赓续民族精神的中国。
Die englischen Kolonien lösen sich vom Mutterland und bilden einen amerikanischen Nationalstaat.
英国殖民地脱离国,形成美国民族国家。
Diese Völkerwanderungen fanden seit dem Ende des dritten vorchristlichen Jahrtausends in Europa statt.
公元前三千年末,欧洲开始了民族大迁徙。
Das Nationalgefühl des Muskoten besteht darin, daß er hier ist.
的民族感情就体现在他上了战场。
Dieser Nationalismus wird weiter gepusht, und wird mit so einem Gemeinschaftsgefühl für das ganze Volk verknüpft.
这种民族义得到了进一步的推进,并与整个民族的共同体意识紧密相连。
Die nationale Identität der Deutschen blieb weiterhin Walsers Thema.
德国的民族身份仍然是瓦尔泽的题。
Ja, gewiss. In China leben mehr als 50 Nationalitäten.
当然可以喽。 中国有50多个少数民族。
Die DNVP vertritt extreme nationalistische Ansichten und Forderungen.
德国民族大众党代表了极端民族义的观点和要求。
Gibt es ein Volk, das verrückter nach seinem Wald ist, als die Deutschen?
还能有哪个民族比德意志民对森林更加痴狂?
Ich verstehe solchen Nationalstolz einfach nicht.
我不理解这种民族自豪感。
In China leben insgesamt 56 Nationalitäten mit mehr als einer Milliarde Menschen.
中国有56个民族,口超过10亿。
Einmal im Jahr findet in München das größte Volksfest der Welt statt.
这是一年一次在慕尼黑举办的世界上最大的民族节日。
Hier erheben sich Minderheiten in einer religiös-politischen Bewegung.
在这里,少数民族在宗教-政治运动中崛起。
350 Millionen Menschen leben in dem Riesenreich, viele Völker und Religionen.
5亿生活在这个巨大的国家,多种民族和宗教。
So sind die Deutschen die sechstgrösste ethnische Gruppe Australiens.
因此,德国是澳大利亚的第六大民族。
Beide Länder werden erst in der Zeit 1860, 1870 Nationalstaaten.
这两个国家都是在1860和1870年间才成为民族国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释