Er steht auf der Höhe des Lebens.
他正当盛年。
gerade als
Er steht auf der Höhe des Lebens.
他正当盛年。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Er verdient sein Brot durch reelle Arbeit.
他靠正当劳动过活。
Der Polizist hat den Verbrecher in Notwehr getötet.
警察出于正当自卫而打死了罪犯。
Er hat sich das auf rechtmäßige Weise verschafft.
这是他正当
途径获
。
Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.
在体育运动中正当
手段。
Er hat sich das auf (un) rechtmäßige Weise verschafft.
他这是(
)正当
途径获
。
Das ist ein (ziemlich) zweifelhaftes Vergnügen.
(口,讽)这是正当
娱乐。
Sein Anspruch besteht zu Recht.
他要求是正当
。
Er verdiente redlich sein Brot.
他以正当方式谋生。
Das ist sein (gutes) Recht.
这是他(正当)权力。
Wir erkennen seine Forderungen an.
我们承认他要求是正当
。
Das Vorgehen ist unlauter.
这种行为(或做法)是正当
。
In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.
遇有特殊情形而法庭认为有正当理由时,命令给付较高
赔偿。
Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.
监督厅发现,一些执行伙伴没有正当难民专员办事处项目资金赚取
近40万美元
兑换率收入。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到众对庇护办法
支持,
难民面临
正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资
每个员额提出正当
理由。
Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?
是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁各种办法,并且有正当
理由认为其他措施
会取
成功?
Wenn eine dieser Voraussetzungen gegeben ist, aber nicht die andere, so wird die internationale Rechtsordnung unweigerlich geschwächt und die Sicherheit von Staaten wie von Menschen dadurch größerer Gefahr ausgesetzt.
只是合法但正当,或反之,都会削弱国际法律秩序,并由此
国家和人类面临更大
风险。
In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.
难民专员办事处承认各国在安全方面有许多正当关切问题是与庇护——移民
纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。