Es ist noch nicht amtlich, aber er ist der neue Parteichef.
这还不是正的,但他是新的党领袖。
Es ist noch nicht amtlich, aber er ist der neue Parteichef.
这还不是正的,但他是新的党领袖。
Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.
会议的正件应以会议的语
提供。
Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.
这些非正的系统通常解决社区面临的共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合国六种正语
的任何一种提出。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与国家正司法系统的关系也有很大差异。
Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其他种非正
语
制作的节目。
Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.
国家小的驻地协调员应更频繁地参与特派团的正
筹划程序。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
会议和正件的泛滥,使秘书处和会员国承受了过多的要求。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构现在除了审议各国提出的正
报告之外,还例行审议非
织提出的后备报告。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正得到承认。
Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.
在第五委员会的非正讨论中,一些会员国对起始额的提高表示保留。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的书应附有译成有关国家正
语
或正
语
之一的译本。
Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.
在这种压力下,现已明显需要削减正会议和
件的数量。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.
安全理事会成员打算举行“阿里亚形”会议,认为这是加强审议工作的一个形
灵活的非正
论坛。
Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.
为此目的,工作必须不再是“非正
的”,务必成为安全理事会的正
的附属机构。
Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.
因此,我坚信联合国应该通过并遵循一个正的内部控制框架。
In einigen Fällen haben nichtstaatliche Organisationen das Wort an die Plenarsitzungen der Konferenzen gerichtet und an formellen Rundtischgesprächen mit Regierungsdelegierten teilgenommen.
有时,非织还在全体会议上发言,并与
代表一起参加正
的圆桌讨论。
Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.
共有35个非成员国发言,还有一些安理会成员国通过非正的方
作出反应,促成了名副其实的互动
的辩论。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正语
的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正地邀请任何会员国、有关
织或个人参加“阿里亚形
”的非正
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。