Allmählich schälte sich ein klares Bild des Unfalls heraus.
事故真相逐渐明白了。
1. offensichtlich; 2. etw kapieren; 3. Bescheid wissen
Allmählich schälte sich ein klares Bild des Unfalls heraus.
事故真相逐渐明白了。
Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.
我现在才明白。
Ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte.
我明白他没有别办法。
Die Quanlität des Stoffs zeigt sich erst beim Tragen.
衣料质量只有穿过才明白。
Früher oder später wird er das begreifen.
他早晚会明白一点
。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
一点我还不完全明白。
Es war schwierig, sich mit dem alten, schwerhörigen Mann zu verständigen.
很难使个耳背老人听明白。
Hast du verstanden, was sie gesagt hat?
明白她说
了吗?
Ich kann ihren Hass auf Männer nicht verstehen.
我不明白她对男人仇恨。
Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白是怎
回事儿。
Es ist mir unverständlich,warum er nicht kommt.
我不明白,他不来。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
些
含义他后来才明白。
Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.
我根本不明白我该怎样去做。
Sie hat mir verständlich gemacht, dass sie aus Italien kommt.
她使我明白,她来自意大利。
Der Sinn dieses Satzes ist mir dunkel.
我对句句子
含意不明白。
Das ist die selbstverständlichste Sache der Welt.
(口)是最明白不过
事情.
Hier steht es schwarz auf weiß (geschrieben).
里白纸黑字明明白白地写着。
Noch bevor er sich besann,war es geschehen.
在他明白过来之前,事情已经发生了。
Wir werden schon noch hinter die Wahrheit kommen.
(口)我们还会明白事实真相。
Ein (flüchtiger) Blick genügte mir,und ich wußte Bescheid.
我只略看了一眼,就明白了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。