Er kann in der kurzen Zeit viel fertigbringen.
他能在短时间内做很多事。
Er kann in der kurzen Zeit viel fertigbringen.
他能在短时间内做很多事。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短时间内做出
成绩叫人难以相信。
Die Arznei wirkte noch lange nach.
这种药在长时间内还有效力。
Die Flugzeuge starteten kurz nacheinander.
飞机短时间内相继起飞。
Er lief die Strecke in der Rekordzeit von...
在…时间纪录内他跑完了这段距离。
Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist bestätigen.
十九、接到追查请将在合理时间内确认收到请
。
Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.
二、联合秘书长
当在不晚于本公约生效之后一年
时间内召开缔约
会议。
Unter diesen Umständen können die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.
在这种情况下,联合无法在所建议
时间表内“迅速而有效地”
署行动。
Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des Übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.
在特定时间框架内,《公约》缔约当避免同非缔约
进行此类生物技术
商业活动。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要所有交战方在奥林匹克运动会前后
特定时间内停止敌对行动。
Der Staat nimmt innerhalb einer angemessenen Frist zu dem Untersuchungsbericht Stellung und gibt gegebenenfalls an, welche Maßnahmen auf Grund des Berichts ergriffen werden.
在合理时间内对调查报告作出答复,并酌情表明拟为此采取
步骤。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短时间内就能取得令人触目
成果。
Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.
因此,秘书处当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议
署时间安排范围内快速有效地
署特派团。
Diese Beispiele zeigen, dass Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht nur erfolgreich sein, sondern diesen Erfolg auch innerhalb eines festgelegten Zeitrahmens und mit einer klaren Ausstiegsstrategie erzielen können.
这些例子表明,联合和平行动不仅可以取得成功,而且可以在规定
时间内完成,并有明确
撤出战略。
Er fordert alle Stellen der Vereinten Nationen auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus so bald wie möglich voll funktionsfähig wird.
安理会鼓励联合所有机构尽力确保反恐怖主义委员会执行局在尽可能短
时间内全面运作。
Es habe sich jedoch gezeigt, dass kein Staat in der Lage sei, ohne vorherige Planung und ohne entsprechende Ressourcen einen Friedenssicherungseinsatz innerhalb dieses Zeitraums in die Wege zu leiten.
不过,人们已经看到,如果既无预先规划,又无资源可用,没有一个能够在这段时间内发动一个维和行动。
Die öffentliche Entwicklungshilfe kann einem Land dabei helfen, in einem angemessenen zeitlichen Rahmen inländische Ressourcen in ausreichender Höhe zu mobilisieren, bei gleichzeitiger Fortentwicklung des Humankapitals sowie der Produktions- und Exportkapazitäten.
官方发展援助可协助一在适当
时间-空间内实现筹集
内资源
适当水平,同时亦可提高人力资本、生产和出口能力。
Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht innerhalb einer angemessenen Frist durch Verhandlungen beigelegt werden kann, wird auf Verlangen eines dieser Vertragsstaaten einem Schiedsverfahren unterworfen.
二、两个或者两个以上缔约对于本公约
解释或者适用发生任何争端,在合理时间内不能通过谈判解决
,
当按其中一方请
交付仲裁。
Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht innerhalb einer angemessenen Frist durch Verhandlungen beigelegt werden kann, wird auf Verlangen eines dieser Staaten einem Schiedsverfahren unterworfen.
两个或两个以上缔约
之间有关本公约
解释或适用
任何争端, 如果在一段合理时间内不能通过谈判解决, 经其中一方要
,
交付仲裁。
Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.
我们重申我们誓言:在一代人
时间内-打破贫穷周期,我们在这样
信念下团结一致:投资于儿童和实现他们
权利是消灭贫穷
最有效
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。