Jedoch fehlte eine größere Menge Fahrchips.
不过丢失了很大数代金圆片。
Jedoch fehlte eine größere Menge Fahrchips.
不过丢失了很大数代金圆片。
Die Zahl der Rentner steigt von Jahr zu Jahr.
退休人员数
逐年上升。
Die Zahl der Arbeitslosen ist sehr hoch.
失业者数
很多。
Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Diebstähle gestiegen.
与去年相比偷窃数
上升了。
Der Film war gut, aber die Menge an Werbespots nervte mich.
这部电影很好,但广告数
让我很恼火。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这一远景实现可大大减少需要分发
纸面文件
数
。
Bei der Spezifikation der Menge kann eine Mindestmenge, eine Höchstmenge oder ein bestimmter Mengenbereich angegeben sein.
货物数可以是
低数
、
数
或一定范围
数
。
Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.
在本报告所述18个月期间,维和特派和政
特派
驻地审计员
数
增加了45%。
Des Weiteren ist der Umfang der Informationen, die über die einzelnen Missionen präsentiert werden können, begrenzt.
现有过程还使有关每个特派
料数
受到限制。
Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.
在这种压力下,现已明显需要削减正式会议和文件数
。
Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.
这些指标可以包括特别用于评估各项政策对社会及性别问题影响数
和质
指标。
Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.
信息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数更大
信息。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数充足
各类私人
金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
(1) 12: Ciprofloxacin-, Doxycyclin-, Gentamycin- und Streptomycinmengen, die die üblichen Verbrauchsmengen übersteigen.
(1) 12:环丙沙星、强力霉素、庆大霉素、链霉素,其数超过经确定
消耗率。
(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数超过经确定
消耗率
人道主义用途使用
。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数措施。
Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.
在首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面一些数
指标。
Die Verbesserung der prozeduralen, qualitativen und quantitativen Aspekte der Berichte hat sich als ebenso wichtig erwiesen wie die Zunahme der Gesamtzahl.
报告在程序、质和数
方面
提
与报告总数
增加同样重要。
Die Prüfung offenbarte erhebliche Abweichungen zwischen den von der Abteilung Rechnungswesen genehmigten Forderungsabschreibungen und den von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verbuchten Beträgen.
审计发现,帐务司批准应收帐款注销数
和维持和平行动部记录
数
之间存在着差异。
Der Anstieg der Zahl der Mandate, der in den letzten Jahren ziemlich rasch verlaufen ist, erschwert die Koordinierung der Tätigkeit der Berichterstatter.
随着任务数增加——近几年增加得很快,协调报告员
工作变得更为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。