Nach der Arbeitsteilung kauft sie in den Supermarkt ein.
分工她去超市采购。
nach; laut; leiten; nächst
德 语 助 手Nach der Arbeitsteilung kauft sie in den Supermarkt ein.
分工她去超市采购。
Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.
我时
整理信件。
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
社会它内在的
律发展。
Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.
药品必须严格处方来服用。
Die Wörter sind in einer alphabetischen Ordnung geregelt.
这些单词字母的
排列。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
农历,3月1日是元旦。
Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.
这个表格是时
排列的。
Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!
请您把这些书主题排列好!
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
授予他的全权,他可以代表领导。
Wir sind plangemäß um drei Uhr eingetroffen.
我们是计划在三点钟到达的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已统一
格生产了。
Handle so,wie du es för richtig hältst.
你就你认为正确的那样去做吧.
Die Schulanfänger üben Buchstaben nach dem vorgeschriebenen Duktus.
初入学的学生定的笔法练习写字母。
Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.
学校图书馆的志愿者类别与作者整理书籍。
Wir treffen uns wie bereits verabredet.
我们事前的约定会面。
Er arbeitet nach einer anderen Methode.
他另一种方法工作。
Ich richte mich nach seinen Angaben.
我他的指示办。
Die Straße wurde nach Provinzen benannt.
这条街道是省名命名的。
Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.
以色列还米切尔报告冻结一切移民点活动。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应其职权范围审议方案预算概要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。