Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指我会相信这个。
1. hoffen; 2. Aussicht f.
欧 路 软 件版 权 所 有Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指我会相信这个。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指得到经理
职位。
Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.
你不能指有
日日夜夜侍侯你。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.
你可以指他(他(对你)
帮助)。
Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.
(俗)你要是指这个,那可就大错特错了.
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
你不要期(指
)不可能
事。
Das ist ein hoffnungslos.
这事毫无指。
Ich rechne auf deine Hilfe.
我指着你
帮助。
Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.
现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务许多巴勒斯坦
包括难民都指
工程处给予救济。
Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?
贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当
君,难道还能期待或指
它作什么好事吗?
Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.
因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身打紧急电话,在最后一分钟确定适当选,然后指
这些
选能够立即放下一切。
Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.
但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、力和环境恶化
循环做出了最好
努力,如果他们不能指
国际社会
支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系
另一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。