Im Budget sind 15 Millionen für den Straßenbau bestimmt.
预算中1500万被指定用于道路建设。
festlegen; festsetzen; bestimmen
www.francochinois.com 版 权 所 有Im Budget sind 15 Millionen für den Straßenbau bestimmt.
预算中1500万被指定用于道路建设。
Der Lehrer rief alleSchüler herbei und bestimmte einige zu dieser Aufgabe.
教师把所有学生都叫来,指定一些人来完成这一任务。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
兹指定联合国秘书长为本公约保存人。
Das OIP wird für jeden Vertrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项合同指定一名官担任联络人。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官担任联络人。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人不多的资深人
担任职
学院的联系合作者。
Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.
我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet das von der Konferenz benötigte Personal.
联合国秘书长或其指定代表应指导会议所需要的工作人。
Er kam zur anberaumten Stunde.
他在指定的时间来了。
Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.
司法协助请求以及与之有关的任何联系文件均应递交缔约国指定的中心当局。
Ist der Vorsitzende des Hauptausschusses abwesend, so bestellt er den Stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses zu seinem Ersatz.
主要会主席缺席时,可指定由
会副主席替代。
In der Abteilung Militärpersonal und Zivilpolizei gibt es bisher jedoch niemanden, der sich mit diesen Fragen befasst.
但维和部军事和民警司目前没有指定任何人分管这些问题。
Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.
行政协调会是促进联合国系统内的一致性的指定部门。
Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.
布雷顿森林机构已指定高级官与联合国秘书处不断联络并提供帮助。
Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen.
应通过写信给主席的方式非正式地指定联系人,而不必修正大会议事规则第39条。
Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.
我已在以下五个特派团指定性别问题顾问:联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。
Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.
各方当事人应尽力就一名调解人或多名调解人达成协议,除非已约定以不同程序指定他们。
Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einer nationalen Kontaktstelle, die in Fragen der Durchführung des Aktionsprogramms die Verbindung zwischen den Staaten wahrt.
设立或酌情指定一个国家联络点,担任在国家之间就如何执行《行动纲领》的相关事项进行联络的中心。
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter.
主席如不能出席某次会议或其一部分时,应指定副主席一人代行主席职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。