Es liegt kein Grund zur Besorgnis vor.
没有理由忧。
besorgt sein
Es liegt kein Grund zur Besorgnis vor.
没有理由忧。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为儿子忧得病倒了。
Die Mutter härmt sich um ihr Kind.
母亲在为她孩子
忧。
In dieser Hinsicht habe ich gar keine Sorgen.
在这方面我根本不忧。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他情绪随着希
忧而波动。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她顾虑(
忧)置之不理。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
人们(清楚地)看出了他不安(
忧,发窘)。
Das Unbehagen äußert sich aber nicht nur auf der Straße.
但是,这种忧不仅表现在街上。
Ich fürchte für seine Gesundheit.
我为他健
忧。
Sein Zustand beunruhigte mich.
他健
情况使我
忧。
Sein Aussehen gefällt mir nicht.
他面色(不健
)真使我
忧。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾害剧增,就是这一趋势令人忧
证据。
Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.
过去几十年来,对包括青年在内平民施加
暴力,其规模之大,令人极为
忧。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武散,特别是核武
散越来越令许多人
忧。
Dies löste auf Grund grenzüberschreitender Einfälle und der Präsenz bewaffneter Gruppen in den Grenzgebieten Besorgnis über die regionale Sicherheit aus.
由于边境地区出现越界侵犯行为而且有武装集团存在,区域安全令人忧。
Zunächst gibt es eine verständliche und berechtigte Besorgnis seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere der kleineren und schwächeren Staaten, was ihre Souveränität anlangt.
首先,会员国、尤其是小国弱国会对主权问题产生合理
忧,这是可以理解
。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令人忧——每项目标都是如此。
Ein weiterer Bereich, der Anlass zu Besorgnis gibt, ist die Gewalt, die gegen Frauen und Kinder verübt wird, die Flüchtlinge oder Binnenvertriebene sind.
同样,在提供保护方面,针对难民境内流离失所
妇女
儿童
暴力仍然十分令人
忧。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较强邻国,或由成员之一主导
某个区域组织采取主动行动时,这种
忧则变得更加严重。
Dieser an und für sich schon besorgniserregende Trend beeinträchtigt zudem in schwerwiegendem Maße die Gesundheit, den Lebensunterhalt, die Nahrungsmittelproduktion und die Sauberkeit des Trinkwassers und erhöht die Gefährdung der Bevölkerung durch Naturkatastrophen und Klimaänderungen.
这一趋势本身就令人忧,而且还严重损害了健
、生计、粮食生产以及清洁水,使得若干地方
人口易受自然灾害
气候变化
伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。