Etwa die Hälfte aller Länder, die gerade Kriege überwunden haben, gleiten binnen fünf Jahren wieder in die Gewalt ab.
在所有刚刚战
的国家中,大约有半数在五年内再次陷入暴力。
Etwa die Hälfte aller Länder, die gerade Kriege überwunden haben, gleiten binnen fünf Jahren wieder in die Gewalt ab.
在所有刚刚战
的国家中,大约有半数在五年内再次陷入暴力。
In Afrika kehrten rund 100.000 Flüchtlinge aus Sierra Leone freiwillig aus den Nachbarländern zurück, als sich die Lage nach dem Ende des Krieges stabilisierte und der Entwaffnungsprozess abgeschlossen war.
在非洲,约有10万名来自塞拉利昂的难民自愿从邻国返回家园,因为自战完成解除武装进程以来,局势更加稳定。
Die Vereinten Nationen sind entschlossen, eng mit der Regierung Angolas und mit allen anderen Beteiligten zusammenzuarbeiten, um zur Beendigung des Krieges und zur Wiederherstellung des Friedens im Land beizutragen.
联合国决心同安哥拉所有其他有关各方密切合作,
助该国
战
,恢复
平。
In der auf den Krieg folgenden Zeit versuchen ehemalige Kriegführende, sich kriminelle Verbindungen und Kenntnisse, die sie während des Krieges entwickelt haben, zunutze zu machen, und untergraben damit die internationalen Bemühungen zur Friedenskonsolidierung.
战后,原作战人员寻求利用在战
期间
下的犯罪关系
开发的技术知识,从而破坏了国际建设
平的努力。
Das zentrale Ziel dabei ist, Opfer unter der Zivilbevölkerung zu schützen, ihr Leid auf ein Mindestmaß zu beschränken und während des Konflikts ihr Überleben zu sichern, damit sie nach Kriegsende die Gelegenheit haben, ihre zerstörte Existenz wieder aufzubauen.
援助的核心目的是保护受害百姓,尽量减少他们的痛苦,让他们在冲突中生存下去,以便在战后,有机会重新开始生活。
Zu diesem Zweck gilt es, sowohl die Wichtigkeit der Entwicklung zu betonen, wie in Abschnitt II beschrieben, als auch die Instrumente zu stärken, mit denen die militärische und zivile Unterstützung geleistet wird, die für die Prävention und Beendigung von Kriegen und für die Festigung eines dauerhaften Friedens notwendig ist.
这就必须像上文第二节提出的那样强调发展,强化提供军事支助民
支助的手段,因为这些手段是预防
战
以及建立持久
平所必需的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。