Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
möglich wohl; wahrscheinlich
德 语 助 手Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
Vielleicht möchte Ihr Kurs seine Texte veröffentlichen?
您课程里或许想要发表
章?
Jeder könnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem Misserfolg ziehen.
每个人或许会遭遇失败,但是每个人应当从失败吸取教训。
Wurde vielleicht ein neues Waschmittel verwendet?
或许用另一种洗涤剂?
Vielleicht kann ich auch kommen.
或许我也可以来。
Hast du das etwa vergessen?
这事你或许忘记了吧?
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来最令人遗憾
教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然
做法无论在效果上还是在成
效益上,都远远胜过治标
做法。
Die Ausarbeitung der Anträge kann Kosten verursachen, die durch Mittel aus dem Fonds gedeckt werden können (beispielsweise für Software- und Hardwareausrüstung, technische Hilfe usw.).
拟定划界案所花费用,有些或许可以用由基金提供
款项来支付(例如软件和硬件设备、技术援助等等)。
Die gute Regierungs- und Verwaltungsführung auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene ist in der Tat der wohl wichtigste Faktor bei der Förderung der Entwicklung und des Friedens.
地方、家和
际一级
善政或许确是促进发展和推动和平事业
唯一最重要因素。
Im Rahmen des intermediären Ansatzes könnten die Staaten die Frage der Regeln für die Ausübung des Vetorechts, einschließlich der Möglichkeiten zur Begrenzung seines Gebrauchs, prüfen, möglicherweise im Zusammenhang mit einem Beschluss über die Arbeitsmethoden.
在间做法
,
不妨审查关于行使否决权
规则
问题,包括限制使用
方式,或许可就工作方法通过一项决定。
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist.
现在提出了两个明确方案供选择,作为方案A和方案B列在下面,这两个方案应有助于澄清,或许结束,一场在过去12年毫无进展
辩论。
Dies war möglicherweise mit ein Grund für die Schwierigkeiten des Sekretariats, die Mitgliedstaaten von der Vorteilhaftigkeit dessen zu überzeugen, dass sie ihrem deklarierten Eintreten für lang- wie kurzfristige Konfliktpräventionsmaßnahmen durch die entsprechende politische und finanzielle Unterstützung Rückhalt geben.
这或许已造成秘书处难以说服会员相信,通过必要
政治和财政支助,支持它们公开表示
对长期和短期预防冲突措施所作承诺将会产生许多好处。
Die vielleicht wichtigste Erkenntnis der Überprüfung ist der hohe Stellenwert, den die Hauptabteilungen, die Klienten des AIAD sind, dem andauernden Dialog mit dem AIAD und der konstruktiven Teamarbeit in dem gemeinsamen Streben nach einer guten Verwaltungsführung der Organisation beimessen.
这次审查最重要调查结果或许就是客户部门重视同监督厅不断
对话和共同谋求
组织善政
建设性团队工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。