Das Absterben des Alten und das Heranwachsen des Neuen ist ein Entwicklungsgesetz.
旧事物的衰亡和新事物的成长是一种展规律。
auswachsen; aufwachsen; entwickeln
Das Absterben des Alten und das Heranwachsen des Neuen ist ein Entwicklungsgesetz.
旧事物的衰亡和新事物的成长是一种展规律。
Die Kinder haben sich mächtig gestreckt.
孩们茁壮成长。
Polio hat einen schweren Einfluss auf das Leben, das Aufwachsen und das Reifen der Kranken.
小儿麻痹症对患者的生活、成长和成熟有严重的影响。
Ein Talent bildet sich heran.
一个人才在成长。
Eine neue Generation reift heran.
新的一代在成长。
Die Kinder wachsen heran.
孩们成长起来了。
Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.
共识还重申,需要建立一个有利民间投资和经济成长的经济环境。
Jetzt sind so viele Kinder von ihren Eltern zu abhängig, das ist ungünstig für ihre Entwicklung.
现在很多孩依赖他们的父母,这对他们的成长是很不利的。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界上许多区域,包括成长快速的东亚,未来几有
生环境危机的危险。
Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.
儿童的生存、保护、成长和健康展以及适当的营养是人类
展的重要基础。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童展潜力的根本——他们成长中的身心。
An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th. Paschkes, anerkennen, der ein ordentlich funktionierendes Amt hinterließ, wenn es auch Anfangsschwierigkeiten zu bewältigen hatte.
我必须感谢我的前任卡尔·帕施克先生所作的良好努力,他留下一个虽说是成长中的,但是运作适当的监督厅。
Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft.
在安第斯地区、西部、中部和南部非洲、中亚以及东南欧,冲突和不稳定都与实力强大的犯罪组织的成长有着密切联系。
Die Neue Partnerschaft enthält die grundlegende Verpflichtung auf eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung auf wirtschaftlichem, politischen und sozialem Gebiet, mit dem Ziel, die Armut zu senken und nachhaltiges Wachstum zu steigern.
新伙伴关系的基本承诺是在经济、政治、社会领域建立良政,以期减少贫穷,增加可持续成长。
Sektorübergreifende Programme mit dem Schwerpunkt auf der Frühkindheit und auf der Unterstützung der Familien, vor allem in besonderen Gefährdungslagen, verdienen besondere Unterstützung, da sie anhaltende vorteilhafte Auswirkungen auf das Wachstum, die Entwicklung und den Schutz der Kinder haben.
应特别支持注重幼儿期问题和支助特别是处高风险状况的家庭的方案,因为这类方案为儿童的成长、
展和保护带来长期的利益。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
我们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少和父亲在社会中的作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成长
程中所面临的挑战。
Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.
健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以等到经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未来都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。
Nachhaltige armenfreundliche Wachstumsstrategien erarbeiten und umsetzen, die den in Armut lebenden Frauen und Männern größere Möglichkeiten an die Hand geben und sie besser dazu befähigen, ihre Lebensumstände zu verbessern; Teil dieser Strategien sollte ein verbesserter Zugang zu Produktionsressourcen und Mikrokrediten sowie die Schaffung von Programmen zur Produktivitätssteigerung und zur Verbesserung der Kenntnisse, der beruflichen Qualifikationen und der Fähigkeiten sein.
制订和执行可持续扶持穷人的成长战略,以提高生活贫困妇女和男改善生活的潜力和能力,这种战略包括增进获得生产性资源和微额资金的机会及制订提高生产力及加强知识、技能和能力的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。