有奖纠错
| 划词

Das Absterben des Alten und das Heranwachsen des Neuen ist ein Entwicklungsgesetz.

旧事物的衰亡和新事物的成长是一种发展规律。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder haben sich mächtig gestreckt.

孩子们茁壮成长

评价该例句:好评差评指正

Polio hat einen schweren Einfluss auf das Leben, das Aufwachsen und das Reifen der Kranken.

小儿麻痹症对患者的生活、成长和成熟有严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ein Talent bildet sich heran.

一个人才在成长

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Generation reift heran.

新的一代在成长

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder wachsen heran.

孩子们成长

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一个有利于民间投资和经济成长的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt sind so viele Kinder von ihren Eltern zu abhängig, das ist ungünstig für ihre Entwicklung.

现在很多孩子过于依赖他们的父母,这对他们的成长是很不利的。

评价该例句:好评差评指正

Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die

我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相的人画画像。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚,未几年有发生环境危机的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、成长和健康发展以的营养是人类发展的重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。

评价该例句:好评差评指正

An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th. Paschkes, anerkennen, der ein ordentlich funktionierendes Amt hinterließ, wenn es auch Anfangsschwierigkeiten zu bewältigen hatte.

我必须感谢我的前任卡尔·帕施克先生所作的良好努力,他留下一个虽说是成长中的,但是运作的监督厅。

评价该例句:好评差评指正

Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft.

在安第斯地区、西部、中部和南部非洲、中亚以东南欧,冲突和不稳定都与实力强大的犯罪组织的成长有着密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Die Neue Partnerschaft enthält die grundlegende Verpflichtung auf eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung auf wirtschaftlichem, politischen und sozialem Gebiet, mit dem Ziel, die Armut zu senken und nachhaltiges Wachstum zu steigern.

新伙伴系的基本承诺是在经济、政治、社会领域建立良政,以期减少贫穷,增加可持续成长

评价该例句:好评差评指正

Sektorübergreifende Programme mit dem Schwerpunkt auf der Frühkindheit und auf der Unterstützung der Familien, vor allem in besonderen Gefährdungslagen, verdienen besondere Unterstützung, da sie anhaltende vorteilhafte Auswirkungen auf das Wachstum, die Entwicklung und den Schutz der Kinder haben.

应特别支持注重幼儿期问题和支助特别是处于高风险状况的家庭的方案,因为这类方案为儿童的成长、发展和保护带长期的利益。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.

我们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中的作用不断变化这一问题,以男孩在今世界成长过程中所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以等到经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

评价该例句:好评差评指正

Nachhaltige armenfreundliche Wachstumsstrategien erarbeiten und umsetzen, die den in Armut lebenden Frauen und Männern größere Möglichkeiten an die Hand geben und sie besser dazu befähigen, ihre Lebensumstände zu verbessern; Teil dieser Strategien sollte ein verbesserter Zugang zu Produktionsressourcen und Mikrokrediten sowie die Schaffung von Programmen zur Produktivitätssteigerung und zur Verbesserung der Kenntnisse, der beruflichen Qualifikationen und der Fähigkeiten sein.

制订和执行可持续扶持穷人的成长战略,以提高生活贫困妇女和男子改善生活的潜力和能力,这种战略包括增进获得生产性资源和微额资金的机会制订提高生产力加强知识、技能和能力的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandzieltemperatur, Bandzubringung, Bandzufuehrtisch, Bandzufuhr, Bandzug, Bandzugausfall, Bandzugmessrolle, Bandzugmessung, Bandzugmessung und-regelung, Bandzugregelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Zweitens. Ich gebe mir die Erlaubnis zu wachsen.

第二,允许自己

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Wir wissen, dass diese Europäische Union weiter wachsen wird.

们知道,欧盟将继续

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das sind die Menschen, die Eltern, mit denen wir aufwachsen.

过程中的父母。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Ich fand das so uncool, da aufzuwachsen.

觉得在这里很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und die kleine Fichte kann dann auch wachsen.

这样这棵小云杉就能起来。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Wachstumsfaktoren können aber auch Zellwachstum, Zellteilung fördern.

因素也可以促进细胞生和分裂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Unsere Muskeln wollen wachsen und bewegt werden.

们的肌肉想要,想要得到锻

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Dadurch wird Europa im Hochschulbereich stärker zusammen wachsen.

这样欧洲在高等教育领域可以共同

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Eine Kraft von außen also, die uns Menschen an der freien Entfaltung hindert.

就是一种,阻碍们人来自由的外部力量。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Mit Eisenbahn und der Industrialisierung wuchsen alle Städte.

所有城市都随着铁路与工业化发展起来。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Aber es wird ein normaler, gesunder Junge.

但孩子慢慢了一个正常、健康的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Sie wuchs in einer Atmosphäre auf, die geprägt war von Angst und Gewalt.

她在一个充满了恐惧和暴力的环境中

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Darum gibt ihr die Erlaubnis zu wachsen.

所以,给自己的空间吧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Da wachsen Menschen, warum ein Drama draus?

人们都在,为什么要把它变一场闹剧?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Aus dem so genannten Kokon schlüpft der ausgewachsene Schmetterling.

后的蝴蝶会从所谓的茧里孵化出来。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann band er ihn an einem Stock fest, damit er gerade wuchs.

然后他将它绑在棍子上,让它直直地

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

An den Jahreszahlen merkt ihr, Bismarck wächst in einer sehr bewegten Zeit auf.

从年代们可以发现,俾斯麦在一个非常动荡的时期。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Körper und Psyche befinden sich noch im Wachstum und sind besonders anfällig für Schäden.

对身体和心智都还在的人来说,这种伤害更大。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Von klein auf hatte sein Sohn alle Schritte des Unternehmens begleitet.

从很小的时候开始,他的儿子就跟着公司一步步

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Knabe wuchs fröhlich auf, und der Müller kam wieder zu Geld und Gut.

婴儿快乐地在,磨坊主也重新得到了金钱和财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bankautomat, Bankaval, Bankbeamte, Bankbeamte(r), Bankbeamter, Bankberater, Bankbetrieb, Bankbilanz, Bankbilanzrichtlinie, Bankbilanzrichtlinie-Gesetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接