Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我意又不
意。
eigentlicher Sinn; eigentliches Vorhaben
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我意又不
意。
Wohl oder übel muß er es tun.
不管意不
意他必
做。
Du mußt (das tun),ob du willst oder nicht.
不管意不
意,你非干不可。
Wir begegnen uns in dem Wunsch, ihm zu helfen.
我们都意帮助他。
Es ist schön von dir,daß du uns helfen willst.
你意帮助我们,
可真好.
Ich kann nicht, ich will auch nicht.
我不能,我也不意。
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
心灵固然意,肉体却软弱。
Ich verwende im Winter lieber Reinigungsmilch .
我更意在冬天用洁面乳。
Er bot mir an, mich ins Theater zu begleiten.
他表示意陪我去看话剧。
Eigentlich wollten sie lieber Zucker und Honig verwenden.
他们本来更意使用糖和蜂蜜。
Wir wollen aus der Sache beileibe keine Staatsaktion machen.
我们绝不意为
件事小题大做。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不意只象一
似的干活。
Will er mit uns auf die Party mitkommen?
他意和我们一起参加聚会么?
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们意为一些无谓的事儿争吵吗?
Ich soll hin, aber ich mag nicht.
我应该去,但我不意去。
Die Schüler wollten selbsttätig bei der Zensurenverteilung mitwirken.
学生们意主动协助分发成绩报告单.
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我意
做。
Es ist hübsch von dir, dass du mir helfen willst.
你意帮我忙的话那可就太好了。
Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.
美国不意放弃在西欧
署中程导弹。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我意来,不过我想提出一个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。