Er wollte diesen Schimpf nicht auf sich (Dat.) sitzenlassen.
愿忍
这种辱骂。
etw. ausstehen; etw. durchmachen; etw. erdulden
Er wollte diesen Schimpf nicht auf sich (Dat.) sitzenlassen.
愿忍
这种辱骂。
Das brauchst du dir nicht gefallen zu lassen.
这个你用着忍
。
Die Erhöhung der Miete musst du wohl schlucken.
看来你必须忍房屋的提价。
Die Lage wird nach und nach unerträglich.
情况渐渐变得难以忍。
Hilde konnte Onkel Franz nicht lange ertragen.
Hilde能再忍
Franz叔叔
。
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
暂且还能忍
这种情况。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍.
Auf die Dauer istder Zustand nicht zu ertragen.
这种情况此下去是
能忍
的。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我能忍
这种非难(怀疑).
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
哑口无言地忍
着指责。
Ich kann es nicht leiden, wenn Menschen arrogant sind.
当人们傲慢时,我无法忍。
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法再忍。
Er ist von der Sorte Mensch, die ich nicht leiden kann.
是那种我无法忍
的人。
Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.
再也忍
学生们如此放肆的行为。
Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.
愿忍
那种欺凌(侮辱,伤害)。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
平心静气地忍
她对自己的责备。
Das lasse ich mir nicht gefallen!
这个我能忍
!
Der ständige Lärm ist eine Zumutung für alle Anwohner.
断的吵闹声对左邻右舍是难于忍
的事。
Er litt seit Monaten an einer schweren Herzkrankheit.
这几个月来,一直忍
着心脏病的痛苦。
Ich kann sein Gespött nicht ertragen.
我能忍
的嘲弄。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。