Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他的居留使他的工作得益不浅。
aus etw. Nutzen ziehen; profitieren
德 语 助 手 版 权 所 有Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他的居留使他的工作得益不浅。
BHP war nicht der einzige Interessent.
BHP不是唯一的得益者。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。
Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.
各个伙伴都能得益于此类联盟,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体促进发展与和平顾问正
确定联合
有哪些其它方案可以得益于体
组织的参与。
Wenn die Völker aller Staaten an der sich abzeichnenden globalen Rechtsordnung teilhaben und ihre Früchte genießen sollen, müssen die Staaten auch die in diesen Verträgen niedergelegten Verpflichtungen achten und erfüllen.
要使各人民都参与正
形成的全球法律秩序并从中得益,各
就必须尊重并履行这些条约所包含的义务。
Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.
贸发会议的投资政策审查及有关的咨询服务帮助家改进办
直接投资事宜的政策和机构,增强其吸引
直接投资并从中得益的能力。
Die Vereinten Nationen können vom Austausch von Informationen und Analysen mit regionalen Frühwarnsystemen profitieren; wichtiger aber ist, dass regionale Organisationen bei der Festlegung normativer Maßstäbe, die als Leitlinien für Präventionsmaßnahmen dienen können, weiter gegangen sind als die Vereinten Nationen.
联合可以得益于同区域预警系统分享信息和分析,但更为重要的是,区域组织
建立可用来指导预防工作的规范标准方面已经走
联合
的前面。
Staaten, die die Rechte aller ihrer Bürger achten und allen Bürgern ein Mitspracherecht bei Entscheidungen gewähren, die sich auf ihr Leben auswirken, werden mit einiger Wahrscheinlichkeit Nutzen aus ihrer kreativen Energie ziehen und ein wirtschaftliches und soziales Umfeld schaffen, das der nachhaltigen Entwicklung förderlich ist.
尊重所有公民的权利、允许所有人就影响其生活的决定发表意见的家能得益于公民的创造活力、造就促进可持续发展的经济和社会环境。
Sicherstellen, dass Wanderarbeitnehmern der durch die einschlägigen nationalen und internationalen Rechtsinstrumente gewährte Schutz zugute kommt, konkrete und wirksame Maßnahmen gegen die Ausbeutung von Wanderarbeitnehmern ergreifen und allen Ländern nahe legen, die Ratifizierung und vollinhaltliche Durchführung der einschlägigen internationalen Übereinkünfte über Wanderarbeitnehmer in Erwägung zu ziehen, namentlich auch der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen.
确保移徙工人得益于有关家和
际文书的保护,采取具体有效措施,防止剥削移徙工人,并鼓励所有
家考虑批准和执行关于移徙工人的有关
际文书,包括《关于保护所有移徙工人及其家属权利的
际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。